Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale
Centrale au charbon
Centrale au fioul
Centrale géothermique
Centrale hydroélectrique
Centrale thermique
Centrale électrique
Confrérie des Frères musulmans
Droit islamique
Droit musulman
Frères musulmans
Musulman
RAMM
Région autonome de Mindanao musulman
Région autonome pour les musulmans de Mindanao
Société des Frères musulmans
Société musulmane libanaise Al Hoda
Soins d'un cathéter central
Station énergétique
Usine de barrage

Vertaling van "central des musulmans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Confrérie des Frères musulmans | Société des Frères musulmans

Moslem Brotherhood | Moslem Brothers


confrérie des Frères musulmans | Frères musulmans

Muslim Brotherhood


Région autonome de Mindanao musulman | Région autonome pour les musulmans de Mindanao | RAMM [Abbr.]

Autonomous Region of Muslim Mindanao | ARMM [Abbr.]




station énergétique [ centrale | centrale au charbon | centrale au fioul | centrale électrique | centrale géothermique | centrale hydroélectrique | centrale thermique | usine de barrage ]

power plant [ coal-burning power station | electric power plant | geothermal power station | hydro-electric power plant | hydro-electric power station | oil-burning power station | power station | thermal power station ]


Société musulmane libanaise Al Hoda

Al Hoda Lebanese Muslim Society




droit musulman [ droit islamique ]

Islamic law [ Moslem law | Muslim law | sharia ]


exposé aux rayonnements ionisants dus à un mauvais fonctionnement d'une centrale nucléaire sur une embarcation

Exposed to ionizing radiation due to atomic power plant malfunction on watercraft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le thème central de ce colloque sera «Tolérance et respect: prévenir et combattre l'antisémitisme et la haine envers les Musulmans en Europe».

The central theme of the Colloquium will be “Tolerance and respect: preventing and combating anti-Semitism and anti-Muslim hatred in Europe”.


8. se félicite de l'exemple donné par la déclaration du Conseil central des musulmans d'Allemagne selon laquelle toute nation doit respecter le droit international et les droits des autres États, et se félicite de la réaction de l'opinion publique dans le monde entier et particulièrement de celle des personnes d'origine iranienne qui ont manifesté leur indignation à la suite des déclarations du Président iranien;

8. Welcomes as an example the statement by the Central Council of Muslims in Germany that every nation has to respect international law and the rights of other States and welcomes the reaction of worldwide public opinion, in particular people of Iranian origin, who have demonstrated their outrage at the Iranian President's statements;


4. se félicite de la déclaration du Conseil central des musulmans d'Allemagne selon laquelle toute nation doit respecter le droit international et les droits des autres États;

4. Welcomes the statement by the Central Council of Muslims in Germany that every nation has to respect international law and the rights of other states;


8. se félicite comme exemplaire de la déclaration du Conseil central des musulmans d'Allemagne selon laquelle toute nation doit respecter le droit international et les droits des autres États, et se félicite de la réaction de l'opinion publique dans le monde entier et particulièrement de celle des personnes d'origine iranienne qui ont manifesté leur indignation à la suite des déclarations du Président iranien;

8. Welcomes as an example the statement by the Central Council of Muslims in Germany that every nation has to respect international law and the rights of other States and welcomes the reaction of worldwide public opinion, in particular people of Iranian origin, who have demonstrated their outrage at the Iranian President's statements;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, le Kirghizstan est une petite république musulmane d’Asie centrale d’une incroyable beauté naturelle et riche de fières traditions nomades.

– Mr President, Kyrgyzstan is a small, central Asian Muslim republic of incredible natural beauty and proud nomadic traditions.


- (EN) Monsieur le Président, le Kirghizstan est une petite république musulmane d’Asie centrale d’une incroyable beauté naturelle et riche de fières traditions nomades.

– Mr President, Kyrgyzstan is a small, central Asian Muslim republic of incredible natural beauty and proud nomadic traditions.


Les peuples islamiques s'étendent des déserts d'Arabie, où les musulmans d'origine arabe vivent depuis des générations dans des conditions difficiles, dans le sable, et ont réussi à s'y adapter, jusqu'aux musulmans d'Asie centrale, dans des régions de montagnes et de rivières éloignées d'où ils tirent leur subsistance, et aux musulmans du Bangladesh, qui cohabitent avec l'océan et toutes les eaux qui se trouvent là-bas.

Look at the spread of Islamic people from the deserts of Arabia, where Muslims of Arab origin have for generations lived in harsh, sandy conditions and have peacefully coexisted with that, to Muslims in Central Asia, who have been in contact with the mountains and the rivers and obtain their sustenance in those remote areas, to Muslims in Bangladesh, who coexist with the ocean and other waters there.


L'Union est ouverte aux adaptations qui pourraient être nécessaires pour aboutir à un résultat négocié et se tient prête à promouvoir la formule d'un arbitrage international en vue de faciliter un règlement territorial. - dans la mise en oeuvre du plan d'action, la priorité devait être mise sur la levée du siège de Sarajevo et sur la mise au point du statut international du district. - les progrès réalisés sur la question de Srebeniza et de la réouverture de Tuzla confirment la validité de l'approche de l'Union européenne et l'utilité de faire montre de la fermeté nécessaire vis-à-vis de toutes les parties. - les progrès enregistrés sur ...[+++]

The Union was willing to consider any changes that might be needed to achieve a negotiated result and it was ready to promote the idea of international arbitration to facilitate a territorial settlement; - in implementing the plan of action, priority had to be given to lifting the siege of Sarajevo and establishing the district's international status; - the progress made on the question of Srebenica and the reopening of Tuzla confirmed the effectiveness of the European Union's approach and the value of showing the necessary resolve towards all the parties; - the progress made on achieving a modus vivendi in Krajina, in accordance with ...[+++]


Les ministres ont salué l'accord sur une constitution pour une fédération musulmane et croate ainsi que le cessez-le-feu intervenu en Bosnie centrale.

The Ministers welcomed the agreement on a Constitution for a Muslim-Croat Federation and the ceasefire in Central Bosnia.


Le planning prévisionnel de la visite est le suivant: 10 - 11 juillet 1996 : Sarajevo Rencontre avec le Président Izetbegovic, ainsi qu'avec des représentants du gouvernement central, de la Fédération Croate-Musulmane et de la République Srpska.

The provisional schedule of the mission is as follows: 10 - 11 July 1996 : Sarajevo Meeting with President Izetbegovic, as well as with representatives of the central government, the Moslem-Croat Federation and the Republika Srpska.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

central des musulmans ->

Date index: 2025-04-09
w