Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration du Centenaire de la Nation
Campagne européenne Célébration du centenaire du cinéma
Centenaire du cinéma
Commission du Centenaire
Conditions de houle centenaire
Crue centenaire
Crue centennale
Déclaration de servitude centenaire
Flamme du centenaire
Médaille du centenaire
Vague centenaire
événement centenaire

Vertaling van "centenaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Commission du Centenaire [ Administration du Centenaire de la Nation ]

Centennial Commission [ National Centennial Administration ]


Médaille du centenaire de l'Année polaire internationale 1882-1883 [ Médaille du centenaire ]

Centenary Medal Commemorating the International Polar Year 1882-1883 [ Centenary Medal ]


flamme du centenaire [ Flamme du centenaire ]

Centennial Flame


Campagne européenne Célébration du centenaire du cinéma

European Campaign Cinema Centenary Celebration






crue centennale | crue centenaire

100-year return flood | year flood | 100 year flood


conditions de houle centenaire

hundred year storm conditions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces mesures, qui comprennent l'abattage d'arbres centenaires, représentent une menace grave pour l'intégrité de ce site Natura 2000, qui protège des espèces et des habitats tributaires des forêts anciennes, y compris pour le bois mort qu'elles offrent.

These measures - which include the removal of century old trees - pose a major threat to the integrity of this Natura 2000 site. The Natura 2000 site protects species and habitats that are dependent on old-growth forests, including the availability of dead wood.


Étant donné que, dans cette forêt, l'exploitation est déjà en cours, qui prévoit l'abattage d'arbres plus que centenaires et des opérations dans les habitats qui, aux termes du plan de gestion Natura 2000, devraient être rigoureusement protégés, la Commission adresse à présent un dernier avertissement.

As the logging is already being carried out in the forest, including the removal of 100-year and older trees and operations in the habitats which according to the Natura 2000 management plan should be strictly protected, the Commission is now sending a final warning.


Dimanche 29 mai, le président Juncker a pris part aux commémorations marquant le centenaire de la bataille de Verdun.

On Sunday 29 May, President Juncker took part in the commemorations marking 100 years of the Battle of Verdun.


1. participe à la commémoration du centenaire du génocide arménien dans un esprit de solidarité et de justice, et rend hommage à la mémoire des victimes innocentes de ce génocide; appelle la Commission et le Conseil à se joindre à la commémoration du centenaire; exprime sa gratitude à tous ceux qui ont contribué à l'investigation, à la reconnaissance et au souvenir du génocide arménien;

1. Participates in the commemoration of the centennial of the Armenian Genocide in a spirit of solidarity and justice, and pays tributes to the memory of the innocent victims of this genocide; calls on the Commission and the Council to join in the commemoration of the centennial; expresses its gratitude to all those who contributed to the investigation, recognition and memory of the Armenian Genocide;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se joint à la commémoration du centenaire du génocide arménien dans un esprit de solidarité et de justice européennes et rend hommage à la mémoire des victimes innocentes de tous les génocides et crimes contre l'humanité; appelle la Commission et le Conseil à se joindre à la commémoration du centenaire;

1. Participates in the commemoration of the centennial of the Armenian Genocide in a spirit of European solidarity and justice and pays tribute to the memory of the innocent victims of all genocides and crimes against humanity; calls on the Commission and the Council to join in the commemoration of the centennial;


1. rend hommage, en cette veille du centenaire, à la mémoire des victimes innocentes arméniennes, au nombre d'un million et demi, qui ont perdu la vie dans l'Empire ottoman; participe à la commémoration du centenaire du génocide arménien dans un esprit de solidarité et de justice européennes; invite la Commission et le Conseil à se joindre à la commémoration;

1. Pays tribute, on the eve of the centenary, to the memory of the one-and-a-half million innocent Armenian victims who perished in the Ottoman Empire; joins the commemoration of the centenary of the Armenian Genocide in a spirit of European solidarity and justice; calls on the Commission and the Council to join in the commemoration;


A. considérant que l'année 2015 marque le centenaire du génocide arménien perpétré dans l'Empire ottoman;

A. whereas 2015 marks the centennial of the Armenian Genocide perpetrated in the Ottoman Empire;


5. se félicite des déclarations de Recep Tayyip Erdoğan, président de la République de Turquie, et d'Ahmet Davutoğlu, Premier ministre de la République de Turquie, qui ont adressé leurs condoléances aux Arméniens ottomans et reconnu les atrocités commises à leur égard, et les considère comme un pas dans la bonne direction; encourage la Turquie à saisir l'occasion propice offerte par la commémoration du centenaire du génocide arménien pour poursuivre ses efforts de réconciliation avec son passé, notamment par l'ouverture de ses archives, pour reconnaître le génocide arménien et pour poser ainsi les jalons d'une véritable réconciliation e ...[+++]

5. Welcomes the statements by the President of the Republic of Turkey, Recep Tayyip Erdoğan, and the Prime Minister of the Republic of Turkey, Ahmet Davutoğlu, offering condolences and recognising atrocities against the Ottoman Armenians as a step in the right direction; encourages Turkey to use the commemoration of the centenary of the Armenian Genocide as an important opportunity to continue its efforts, including the opening of the archives, to come to terms with its past, to recognise the Armenian Genocide and thus to pave the way for a genuine reconciliation between the Turkish and Armenian peoples;


Le renouvellement artificiel de la population de poissons bénéficie en Lettonie de traditions plus que centenaires; c’est pourquoi un incubateur pour œufs de poissons a été installé à Carnikava dès 1896.

The artificial restocking of fish populations is a tradition which has existed in Latvia for more than 100 years. An incubator for fish eggs was set up in Carnikava as long ago as 1896.


Ces dernières années, de nombreux articles de presse ont mis en évidence l’excellence des boulangers répartis dans toute la Catalogne qui, au moyen de fours familiaux issus d’une tradition centenaire, ont conservé le «Pa de Pagès Català» parmi leurs spécialités.

In recent years many newspaper articles have drawn attention to the excellence of bakers throughout Catalonia who, in centuries-old traditional family bakeries, have maintained ‘Pa de Pagès Català’ as one of their specialities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centenaire ->

Date index: 2025-02-06
w