Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration du Centenaire de la Nation
Campagne européenne Célébration du centenaire du cinéma
Centenaire du cinéma
Commission du Centenaire
Déclaration de servitude centenaire
Flamme du centenaire
Médaille du centenaire
Reconnaître des poisons
Reconnaître les indicateurs de paris pathologiques
Reconnaître les signes de pourriture du bois
événement centenaire

Vertaling van "centenaire pour reconnaître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Médaille du centenaire de l'Année polaire internationale 1882-1883 [ Médaille du centenaire ]

Centenary Medal Commemorating the International Polar Year 1882-1883 [ Centenary Medal ]


flamme du centenaire [ Flamme du centenaire ]

Centennial Flame


Commission du Centenaire [ Administration du Centenaire de la Nation ]

Centennial Commission [ National Centennial Administration ]






Campagne européenne Célébration du centenaire du cinéma

European Campaign Cinema Centenary Celebration


reconnaître les indicateurs de paris pathologiques

identify problematic behavioural signals associated with betting | recognise betting problem indicators | be aware of negative signs of betting and act promptly | recognise indicators of problem betting


reconnaître les signes de pourriture du bois

recognising signs of wood rot | recognition of signs of wood rot | check for wood rot | recognise signs of wood rot


reconnaître des poisons

poisons and toxins identifying | recognise poisons and toxins | identify poisons | poison and toxin recognising


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. invite la Turquie à utiliser ce centenaire pour reconnaître le génocide arménien perpétré par l'empire ottoman et pour assumer cette partie de son histoire nationale, car seule la vérité permettra au pays d'accéder à une réelle démocratie, de laisser ce fardeau derrière elle et de développer de bonnes relations de voisinage avec l'Arménie;

3. Calls on Turkey to use the 100 anniversary to recognise the Armenian Genocide perpetuated by the Ottoman Empire and to come to terms with this part of the country’s history, as only the truth will allow the country to truly democratise and move ahead without this burden, and to develop good-neighbourly relations with Armenia;


9. invite tous les États membres de l'Union, à l'approche du centenaire du génocide arménien, à reconnaître ce génocide sur le plan juridique et les encourage, ainsi que les institutions de l'Union, à contribuer encore et toujours à sa reconnaissance;

9. Calls, ahead of the 100 anniversary of the Armenian Genocide, on all the Member States legally to acknowledge it, and encourages the Member States and the EU institutions to contribute further to its recognition;


6. est d'avis que la commémoration du centenaire du génocide arménien en 2015 représente une occasion importante pour la Turquie d'assumer son passé; à cet égard, demande aux autorités turques d'ouvrir toutes les archives afin de permettre aux historiens, aux universitaires et aux chercheurs de faire la lumière sur ces événements tragiques et d'engager un débat public en toute transparence en vue de reconnaître ce génocide; se fé ...[+++]

6. Takes the view that the 100-year commemoration of the Armenian Genocide in 2015 represents an important opportunity for Turkey to come to terms with its past; calls in this regard on the Turkish authorities to open all archives that will provide historians, academics and researchers with the opportunity to shed light on those tragic events and to start a genuinely transparent public debate with a view to recognising the Genocide; welcomes the steps taken recently by some Turkish intellectuals and NGOs, and reiterates its call on Turkey to normalise relations and establish diplomatic relations with Armenia; likewise supports civil s ...[+++]


5. se félicite des déclarations de Recep Tayyip Erdoğan, président de la République de Turquie, et d'Ahmet Davutoğlu, Premier ministre de la République de Turquie, qui ont adressé leurs condoléances aux Arméniens ottomans et reconnu les atrocités commises à leur égard, et les considère comme un pas dans la bonne direction; encourage la Turquie à saisir l'occasion propice offerte par la commémoration du centenaire du génocide arménien pour poursuivre ses efforts de réconciliation avec son passé, notamment par l'ouverture de ses archives, pour ...[+++]

5. Welcomes the statements by the President of the Republic of Turkey, Recep Tayyip Erdoğan, and the Prime Minister of the Republic of Turkey, Ahmet Davutoğlu, offering condolences and recognising atrocities against the Ottoman Armenians as a step in the right direction; encourages Turkey to use the commemoration of the centenary of the Armenian Genocide as an important opportunity to continue its efforts, including the opening of the archives, to come to terms with its past, to recognise the Armenian Genocide and thus to pave the way for a genuine reconciliation between the Turkish and Armenian peoples;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. se félicite des déclarations de Recep Tayyip Erdoğan, président de la République de Turquie, et d'Ahmet Davutoğlu, Premier ministre de la République de Turquie, qui ont adressé leurs condoléances aux Arméniens ottomans et reconnu les atrocités commises à leur égard, et les considère comme un pas dans la bonne direction; encourage la Turquie à saisir l'occasion propice offerte par la commémoration du centenaire du génocide arménien pour poursuivre ses efforts de réconciliation avec son passé, notamment par l'ouverture de ses archives, pour ...[+++]

5. Welcomes the statements by the President of the Republic of Turkey, Recep Tayyip Erdoğan, and the Prime Minister of the Republic of Turkey, Ahmet Davutoğlu, offering condolences and recognising atrocities against the Ottoman Armenians as a step in the right direction; encourages Turkey to use the commemoration of the centenary of the Armenian Genocide as an important opportunity to continue its efforts, including the opening of the archives, to come to terms with its past, to recognise the Armenian Genocide and thus to pave the way for a genuine reconciliation between the Turkish and Armenian peoples;


Je suis venu à cette réunion, comme tous les autres ici, pour rendre hommage au lauréat de la Bourse de recherche de la flamme du centenaire, Wayne Westfall, et aussi pour reconnaître les réalisations importantes de Francine Arsenault dans le dossier des personnes handicapées au Canada et au niveau international depuis de nombreuses années.

I came to this meeting, like everyone else in this room, to acknowledge the recipient of the Centennial Flame Research Award today, Wayne Westfall, and also to acknowledge the significant achievements of Francine Arseneault with respect to disability issues in Canada and internationally for many, many years.


Étant donné que très peu de grands sports canadiens célèbrent leur centenaire, sauf par exemple le 100 anniversaire de la Coupe Grey qui se tiendra en fin de semaine, je crois qu'il est important pour notre fierté nationale de reconnaître les 100 années d'existence des championnats canadiens de patinage artistique.

With only a few major national sport Canadian sports celebrating the hundred-year mark, like the 100th Grey Cup this weekend, I feel that recognizing 100 years of Canadian figure skating championships is important to our national pride.


J'invite tous les Canadiens à célébrer le centenaire de la publication du roman Anne.La Maison aux pignons verts et à reconnaître l'héritage laissé par L.M. Montgomery.

I invite all Canadians to join in celebrating the one-hundredth anniversary of the publication of Anne of Green Gables and in recognizing the legacy of L.M. Montgomery.


Cette pétition demande au Parlement de reconnaître le centenaire de l'Alliance polonaise du Canada, qui aura lieu en décembre 2007.

This petition asks Parliament to recognize the centennial of the Polish Alliance of Canada, which will take place in December 2007.


Le don faisait suite à une demande de la Current Affairs Branch de l’English Speaking Union, un organisme de bienfaisance international établi en Angleterre, présentée à la Worshipful Company of Goldsmiths pour trouver une façon de reconnaître le centenaire de la Confédération canadienne.

The gift was the result of a request from the Current Affairs Branch of the English Speaking Union, an international charitable organization based in England, to the Goldsmiths’ Company to find some suitable manner to acknowledge the centennial of Canadian Confederation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centenaire pour reconnaître ->

Date index: 2022-01-29
w