Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centaines de voyageurs français bloqués récemment » (Français → Anglais) :

Enfin, j’aimerais également demander à la Commission comment elle entend tenir compte à l’avenir des problèmes tels que ceux enregistrés par les centaines de voyageurs français bloqués récemment en Turquie et en Israël à la suite de défaillances des organisateurs de vols secs qui ne sont couverts par aucune règlementation européenne.

Finally, I should also like to ask the Commission how it plans to take account in future of problems such as those recorded by the hundreds of French passengers who were held up recently in Turkey and Israel following failings on the part of the organisers of seat-only sales, which are not covered by any European legislation?


Ceux qui étaient là quand l'aéroport Pearson a été fermé pendant l'hiver et qui ont vu l'exaspération des voyageurs à l'idée que ce service essentiel ne leur était pas offert, ceux qui ont vu les reportages faisant état de centaines, de milliers et de millions de dollars perdus pendant la courte période où le transport aérien était bloqué, savent que le transport aérien et la possibilité de prendre l'avion à l'heure dite et d'arriv ...[+++]

Anybody who was around when Pearson shut down over the winter, when you saw the wrath and anger of people at the idea that this essential service was not open to them, when you saw the news reports of the hundreds of thousands and millions of dollars being lost over a short period of time when air wasn't moving, knows air travel and the ability to get on a plane when scheduled and land when scheduled are as essential to strong business and to tourism as any other link, regardless of modality.


Malgré l'injection de centaines de millions de dollars dans VIA Rail, que le gouvernement a annoncé récemment, je doute fort que le service des trains de voyageurs VIA soit rétabli un jour dans le sud de la Saskatchewan, sauf peut-être pour le train de tourisme qui commande des prix élevés et qui fait l'aller-retour Winnipeg-Vancouver pendant les mois d'été.

Despite the injection of hundreds of millions of dollars into VIA Rail which the government announced recently, I doubt very much whether VIA passenger train service will ever be restored in southern Saskatchewan, except perhaps for the occasional high priced tourist train that will go through in the summer months between Winnipeg and Vancouver.


Je voudrais me joindre aux critiques vis-à-vis des mesures prises récemment par le gouvernement français, qui a expulsé plusieurs centaines de ces citoyens de l’Union et les a menacés avec diverses infractions de la loi.

I would like to add my voice to criticism of the recent steps taken by the French Government, which has expelled several hundred of these citizens of the Union, and threatened them with various breaches of the law.


3. exprime la profonde inquiétude que lui inspirent les mesures prises récemment par le gouvernement français qui a fait procéder au renvoi et au retour, sous assistance ou sous le prétexte de l'aide humanitaire, de centaines de citoyens roms de l'Union dans leur pays d'origine et presse les autorités françaises de suspendre sur-le-champ ce type de pratique;

3. Expresses its deep concern regarding the recent measures taken by the French government to repatriate and return, assisted or under the pretext of humanitarian assistance, hundreds of Roma EU citizens to their countries of origin and urges the French authorities to immediately suspend such practices;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centaines de voyageurs français bloqués récemment ->

Date index: 2024-03-09
w