Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «censés représenter leur population ici vont » (Français → Anglais) :

L’Europe reste une destination attractive pour les apprenants mobiles, puisqu’elle représente une part stable d’environ 45 %[6] de l’ensemble de la population étudiante participant à la mobilité internationale, population qui devrait s’élever de quelque 4 millions d’individus actuellement à 7 millions d'ici à la fin de la décennie.

Europe remains an attractive destination for mobile learners with a stable share of around 45%[6] of the internationally mobile student population, a population expected to grow from around 4 million today to 7 million by the end of the decade.


Les enfants, compris ici comme les personnes de moins de 18 ans conformément à la Convention des Nations unies relative aux droits de l’enfant[1], représentent un tiers de la population mondiale.

Children, understood here as persons below the age of 18, as in the UN Convention on the Rights of the Child[1] (UNCRC), make up one third of the world’s population.


Les dépenses publiques de santé représentent déjà 7,8 % du PIB de l’UE et, d'ici à 2060, les dépenses consacrées aux soins tant de courte que de longue durée devraient enregistrer une augmentation égale à 3 % du PIB du fait du vieillissement de la population[3].

Public spending on health already accounts for 7.8% of GDP in the EU, and by 2060, public expenditure on acute health care and long-term care is expected to increase by 3 % of GDP due to ageing[3].


Les personnes qui les représentent ici vont vous décrire leur expérience du projet Comprendre la petite enfance.

These representatives are here to share some of their experiences to date with the understanding early years program.


Je dirais que ce sont les gouvernements provinciaux, créés par la Constitution, qui ont le mandat démocratique de parler au nom de leur population, pas le Sénat ni les sénateurs d'une province, dont beaucoup ne vivent même pas dans la province qu'ils sont censés représentés et n'ont que des rapports superficiels avec elle.

I would argue that it is the provincial governments of the country set up by our Constitution that have a legitimate democratic mandate to speak for the people of those provinces, not the Senate, or senators from those provinces, many of whom do not even live in those provinces and have only a very tangential relationship with those provinces.


Les dépenses publiques de santé représentent déjà 7,8 % du PIB de l’UE et, d'ici à 2060, les dépenses consacrées aux soins tant de courte que de longue durée devraient enregistrer une augmentation égale à 3 % du PIB du fait du vieillissement de la population[3].

Public spending on health already accounts for 7.8% of GDP in the EU, and by 2060, public expenditure on acute health care and long-term care is expected to increase by 3 % of GDP due to ageing[3].


On accepte de reconnaître les torts qui ont été faits aux Acadiens et aux Acadiennes, ou les députés qui sont censés représenter leur population ici vont devoir faire fi de leur travail et faire fi de représenter leur population à la Chambre et leur dire: «Non, malgré le fait que vous nous demandiez de voter en faveur de la motion M-241, par respect pour mon gouvernement, parce que je veux un jour devenir ministre, parce que je ne veux pas perdre mon poste de ministre, je vais devoir m'opposer à la motion M-241».

We accept to right the wrong to Acadians, or the members who are supposed to represent their constituents in the House will have to shirk their responsibility of representing them in the House and say to them: “No, despite the fact that you have asked me to support motion No. 241, out of respect for my government, because I want to become a minister some day, or because I do not want to lose my minister's portfolio, I will have to ...[+++]


20. D'ici 2060, selon les prévisions, l'âge moyen de la population européenne devrait être supérieur de 7 ans à l'âge moyen actuel et le nombre de personnes âgées de plus de 65 ans devrait représenter 30 % de la population, contre 17 % aujourd'hui[21].

20. By 2060, the median age of the European population is projected to be more than 7 years higher than today and the number of people aged 65 or more is expected to represent 30% of the population as opposed to 17% today[21].


Le ministre, qui est de la Colombie-Britannique et qui est censé représenter les industries de cette province, va-t-il nous donner un peu d'espoir que nos travailleurs vont se sortir de cette situation sans y laisser leur chemise et leur maison?

Will the minister from British Columbia, purporting to represent British Columbia industries, give us some hope that our workers will come out of this without losing their shirts and their homes?


Au terme de dix-huit mois de négociations, la Communauté et ses Etats membres vont signer le vendredi 23 juin un accord de partenariat d'une durée de vingt ans avec 77 Etats du Groupe ACP, représentant une population totale de plus de 650 millions de personnes.

Eighteen months of negotiations will culminate on Friday 23 June when the Community and its Member States sign a twenty-year partnership agreement with 77 ACP Group states. Together, the ACP signatories represent a total of more than 650 million people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

censés représenter leur population ici vont ->

Date index: 2023-10-05
w