Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Congédier
Constituer une sûreté
Donner congé à
Donner des arrhes
Donner des conseils sur des exercices de réadaptation
Donner des conseils sur des exercices de rééducation
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner le préavis
Donner sa démission
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Relever de ses fonctions
Remercier
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
être censé donner

Vertaling van "censés donner leur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

to discharge | to dismiss | to fire | to sack


donner des conseils sur des exercices de réadaptation | donner des conseils sur des exercices de rééducation

advise on rehabilitation exercise | educate on rehabilitation exercise | advise on rehabilitation exercises | educate on rehabilitation exercises


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

assigning homework | assigns homework | assign homework | give homework


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

inform groups of tourists on logistical times | inform tourist groups on arrival times | inform tourist groups on logistical times | inform tourist groups with logistical times


donner l'assurance que les parties s'acquittent de leurs obligations

provide confidence that the parties observe their obligations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les leaders parlementaires sont censés donner leur approbation au début de la semaine prochaine, et il serait utile que les députés des partis de l'opposition indiquent à leurs chefs respectifs leur appui à cette initiative pour que ceux-ci puissent diligenter les choses.

The approval of the House leaders is scheduled for early next week, and it would be helpful if members of opposition parties could indicate to their leaders their support for this particular initiative so that they will be more inclined to give the necessary approval.


La procédure d'examen devrait s'appliquer à l'adoption du dispositif de certification, du programme de formation et du programme de travail annuel du Corps censé donner une dimension concrète aux programmes de travail pluriannuels visés par le présent règlement.

The examination procedure should be used for the adoption of the certification mechanism, the training programme and the annual work programme of the Corps, which should give effect to the multiannual work programmes referred to in this Regulation.


Il est censé donner son avis sur des thèmes importants, définir des priorités et conseiller les institutions de l'Union au sujet de l'harmonisation du marché intérieur.

BEREC is supposed to express its considerations related to key topics, define priorities and advise the EU institutions regarding the harmonisation of the Single Market.


Au comité, nous avons entendu les témoignages de trois membres de bandes venant de trois réserves différentes. Les dirigeants de leurs réserves refusent de leur fournir l'information financière qu'ils sont censés donner à leurs membres.

At committee, we heard from three band members from three reserves where the leadership refuses to give them the financial information they are supposed to provide to their members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les retards en la matière portent préjudice à quasiment toute autre grande tentative de réforme, le résultat du dialogue national étant censé donner le cap.

Delays in this process affect almost every other major reform attempt, as the outcome of the National Dialogue should guide the direction of these reforms.


Je sais que les députés ne sont pas censés donner leur aval à des pétitions, mais permettez-moi simplement de dire que je suis ravie de pouvoir présenter cette pétition à la Chambre aujourd'hui.

Although I appreciate that it is inappropriate for members to endorse petitions, let me just say that I am delighted to be able to present this petition in the House today.


Les pays industrialisés sont censés donner l'exemple et réduire leurs émissions de gaz à effet de serre.

The industrialized nations are supposed to set an example by reducing their greenhouse gas emissions.


Les programmes spécifiques sont censés donner des détails sur les objectifs techniques énoncés dans le programme-cadre.

Specific programmes are supposed to give details on the technical objectives set out in the framework programme.


Il convient de relever sensiblement les seuils, car des seuils trop bas entraînent une bureaucratie trop lourde pour les résultats obtenus. Inversement, des seuils sensiblement plus élevés sont censés donner de meilleurs résultats.

The thresholds should be raised substantially, since thresholds which are too low entail disproportionate bureaucracy with minimal positive effect, and more successful results can be achieved on the basis of much higher thresholds.


En ce qui concerne les salariés, il est censé donner une plus grande autonomie, réduire les temps de déplacement et procurer du travail à des personnes qui auraient été sinon sans emploi en raison de leur région de résidence, de leurs responsabilités familiales ou de leur handicap.

Equally, for employees, it is said to give greater autonomy, to reduce time lost in commuting to an office and to provide work for people who may otherwise have been unemployed because of the area they live in, because of their family responsibilities or because they are disabled.


w