Elles ne sont pas une fin en soi ou un quelconque tour de passe-passe de la part de l’Europe; elles sont censées résoudre les déficits qui ne devraient pas exister dans une démocratie, notamment en ce qui concerne la liberté d’opinion, la liberté de culte, les droits des femmes, les droits des minorités, la loi électorale, etc.
They are not an end in themselves or any sleight of hand on Europe’s part; they are intended to address the deficits which should not be present in a democracy, notably in relation to freedom of opinion, freedom of religion, women’s rights, minority rights, electoral law, etc.