Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diriger profondément
Jouer au plus fin
Jouer au plus malin
Jouer au water-polo
Jouer avec les sentiments de quelqu'un
Jouer concentré
Jouer contre l'accusé
Jouer d'oreille
Jouer dans les buts
Jouer gardien
Jouer la rondelle
Jouer le disque
Jouer long
Jouer par oreille
Jouer pour gagner
Jouer pour la victoire
Jouer profond
Jouer profondément
Jouer prudemment
Jouer serré
Jouer à la guerre des nerfs
Jouer à la guerre psychologique
Personnage précréé
Personnage prétiré
Personnage prêt à jouer
S'engager dans un bras de fer

Vertaling van "censée jouer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jouer au plus fin [ jouer au plus malin | s'engager dans un bras de fer | jouer à la guerre psychologique | jouer avec les sentiments de quelqu'un | jouer à la guerre des nerfs ]

play mind games with someone


jouer prudemment [ jouer serré | jouer concentré ]

play safe


jouer profond [ jouer profondément | diriger profondément | jouer long ]

hit deep [ play deep | keep the ball deep ]








jouer pour gagner | jouer pour la victoire

to play to win




personnage précréé | personnage prêt à jouer | personnage prétiré

pre-created character | ready-to-play character | pre-drawn character


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon troisième et dernier point est que, en ce moment, la politique budgétaire est censée jouer un rôle beaucoup plus central, moteur, que ne le fait la politique monétaire.

My third and last point is that right now budgetary policy has been shown to be playing the central, leading role far more than monetary policy is.


Elle entend essayer de tenir pleinement compte des avis formulés par les autres commissions censées jouer un rôle central dans le processus décisionnel du budget 2009.

It will try and take fully into account the opinions delivered by the other committees which are considered an essential element in the decision-making process for the Budget 2009.


De plus, j’ai de sérieux doutes quant au rôle très influent qu’est censée jouer l’Agence européenne de sécurité des aliments, dont l’indépendance est régulièrement remise en question.

Moreover, I have serious doubts about the very influential part to be played by the European Food Safety Agency, the independence of which is regularly called into question.


La compression des dépenses sociales, dont tous les détails ne sont pas fournis mais qui est censée jouer un rôle essentiel dans l'ajustement budgétaire, exige une mise en œuvre rigoureuse des mesures envisagées.

The restraint in social spending, which is not laid out in full detail in the programme but is supposed to provide a key contribution to the budgetary adjustment, hinges on the rigorous implementation of the plans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. Dans ce contexte, il y a lieu d'engager un débat sur la stratégie à long terme que l'Union devrait suivre en ce qui concerne le rôle que l'Agence est censée jouer dans l'élaboration du modèle de gestion intégrée des frontières, y compris le mécanisme de coopération renforcée avec les pays tiers, et pour assurer une bonne gestion des flux migratoires.

41. On that basis an in-depth discussion should be launched on the longer term strategy to be pursued by the Union with regard to the role FRONTEX is expected to play in the development of the integrated border management model, including the reinforced cooperation mechanism with third countries, and in ensuring a sound management of migration flows.


Comme le déclare également la proposition de la Commission, la recherche sur les cellules souches est censée jouer un rôle essentiel en vue de promouvoir le développement de formes de traitement dans de nombreux domaines médicaux.

As the Commission proposal also states, stem cell research is expected to play an essential role in promoting the development of forms of treatment in many areas of medicine.


Monsieur le Président, je voudrais, pour terminer, vous dire que nous attachons une énorme importance à l'équilibre interinstitutionnel et au rôle qui doit revenir à la Commission est censée jouer, tout comme nous trouvons important que la dimension intérieure de l'Union européenne, qui se consolide actuellement, corresponde à son rayonnement à l'extérieur.

Mr President, I would like to end by saying that interinstitutional balance is very important to us, that the Commission should be given the role that it deserves, and that the internal dimension which is being consolidated in the European Union should correspond to its external activities.


Dans le cas présent, nous ratons vraiment la chance de donner à la Chambre l'occasion de jouer le rôle qu'elle est censée jouer, soit protéger les droits des minorités.

In this case we are really missing an opportunity to be what the Chamber is supposed to be, the guardian of minority rights.


Des consultations sont en cours pour essayer de rendre la SRC plus efficace afin qu'elle puisse jouer le rôle qu'elle est censée jouer au sein de la société canadienne.

There are some consultations going on at this time to try to make CBC more efficient so that it will play the role it is supposed to play in Canadian society.


Dans certaines forêts européennes, l'influence de la pollution atmosphérique est néanmoins censée jouer un rôle décisif.

Particular in some of the main damage areas the effects of air pollution is considered as of major concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

censée jouer ->

Date index: 2025-01-18
w