Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat à soutenir les cours
Assister les utilisateurs
Cense
Fief-ferme
Forces aptes à soutenir des opérations prolongées
Il est permis de croire
Il est permis de penser
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir
Ordre à soutenir les cours
P07
P7
Processus P07
Processus P7
Soutenir des auteurs
Soutenir des élèves à haut potentiel
Soutenir les utilisateurs
Soutien des bénéficiaires de prestations
Tenure agricole
Texte censé apporter une solution de droit
Texte législatif censé réparateur

Vertaling van "censé soutenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
texte censé apporter une solution de droit [ texte législatif censé réparateur ]

enactment deemed remedial


forces aptes à soutenir des opérations prolongées | forces capables de soutenir des opérations plus longues

sustainable forces


achat à soutenir les cours [ ordre à soutenir les cours ]

supporting order


on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


Le lieu de destination est censé se trouver au lieu de la première rupture de charge dans ce pays.

the place of destination shall be taken to be the place of the first transfer of goods in that country




soutenir un concepteur dans le processus de développement

assist a designer in the developing process | support a designer in developing processes | support a designer in the developing process | supporting a designer in the developing process


soutenir des auteurs

provide support to author | providing support to authors | provide support to authors | support authors


soutenir des élèves à haut potentiel

assist gifted students | supports gifted students | support gifted student | support gifted students


assister les utilisateurs (1) | soutenir les utilisateurs (2) | soutien des bénéficiaires de prestations (3) | processus P07 (4) | processus P7 (5) [ P07 | P7 ]

user support | aid for user
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, il y a toute une panoplie de programmes qui sont censés soutenir l'infrastructure ou la création d'emplois.

In addition to that there is another panoply of programs that are supposedly infrastructure- or job-creating.


Tout le programme de prestations est censé soutenir les familles pauvres et renforcer l'unité familiale. Donc pourquoi un programme conçu pour aider les enfants pauvres met-il l'accent sur l'appartenance à la population active?

The whole benefit program is supposed to be supporting poor families and reinforcing family unity, so why have a program that's designed to help poor children with a corporate agenda attachment to the workforce?


En outre, il faut une symétrie et une concurrence entre la politique industrielle du Canada et le régime de droits de douane et de contingentement censé soutenir cette dernière.

As well, there must be symmetry and logic between the industrial policy of Canada and the duty and quota system that is supposedly in place to support our industrial policy.


Il semble que ce soit le programme qui soutient—ou qui est censé soutenir, d'après l'objectif indiqué—le revenu des agriculteurs canadiens.

That seems to be the one program that underpins—or is supposed to underpin, having that stated intention—the income of Canadian farmers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi C-520 est censé soutenir l'impartialité politique des agents du Parlement, mais tout le monde sait que, malgré les termes orwelliens qu'emploie le gouvernement conservateur, c'est le contraire qui se passerait.

Bill C-520 is called an act to support the non-partisan officers of Parliament, but anybody back home knows that in the Orwellian language of the current Conservative government, the opposite is involved.


À Copenhague, les pays développés étaient censés soutenir, par différents moyens, les plans d’action des pays en développement en vue de lutter contre les effets du changement climatique.

In Copenhagen the developed countries were expected to support by various means the developing countries’ action plans for combating the effects of climate change.


Il s’agit d’un changement radical par rapport au régime précédent. Celui-ci a été entrepris dans le but de stabiliser l’environnement macroéconomique, ce qui permettrait d’alléger la pression sur les mécanismes fiscaux censés soutenir les régimes de protection sociale et les politiques en matière d’emploi.

This is a substantial change as compared to the previous regime and comes from the intention to stabilise the macro-economic environment which would relieve the pressure on the fiscal systems that are meant to support social protection systems and employment policies.


Notre Union est fondée sur différents principes et valeurs que tous les États membres sont censés soutenir.

Our Union is based on various principles and values that all the Member States are expected to support.


49. signale au Conseil la nécessité, urgente et impérieuse, de revoir les moyens budgétaires censés soutenir les actions envisagées dans le cadre de la communication de la Commission à l'examen et ceux existants;

49. Points out to the Council that the intended budgetary funding for the measures proposed in the Commission communication and those already in existence need to be reviewed immediately and as a matter of urgency;


Nous sommes censés soutenir une Constitution européenne que l’électorat a déjà rejetée.

We are expected to support a European constitution which has already been rejected by the electorate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

censé soutenir ->

Date index: 2025-02-05
w