Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cense
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Fief-ferme
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Montrer un carton
Nul n'est censé ignorer la loi
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Tenure agricole
Texte censé apporter une solution de droit
Texte législatif censé réparateur

Vertaling van "censé le montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


texte censé apporter une solution de droit [ texte législatif censé réparateur ]

enactment deemed remedial


Le lieu de destination est censé se trouver au lieu de la première rupture de charge dans ce pays.

the place of destination shall be taken to be the place of the first transfer of goods in that country


nul n'est censé ignorer la loi

ignorance of the law is no defence | ignorance of the law is no excuse




se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Parti libéral est censé se montrer parfois progressiste.

The Liberal Party is supposed to be progressive sometimes.


Les membres de l'encadrement sont censés montrer l'exemple.

Management is expected to lead by example.


La Commission, le Comité européen du risque systémique (CERS) et l’Autorité bancaire européenne (ABE) devraient se montrer clairs au sujet de ce que les tests de résistance sont censés montrer, et ils devraient contrôler et s’assurer que les postulats des tests de résistance correspondent bien aux risques affrontés.

The Commission, the European Systemic Risk Board (ESRB) and the European Banking Authority (EBA) should be clear about what the stress tests are intended to show and they should check and ensure that the assumptions of the stress tests reflect the risks.


6. observe que si la Commission, en vertu de l'article 317 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, exécute le budget de l'Union sous sa propre responsabilité, dans la conception actuelle de la «gestion partagée», la plupart des fonctions de gestion sont assurées par des organismes nationaux qui ne sont pas directement responsables au niveau de l'Union et sur lesquels la Commission n'a que des compétences d'exécution limitées; estime dès lors que ces organismes sont censés être directement responsables au niveau de l'Union devant la Commission; insiste sur le fait que cette situation n'exonère pas la Commission de sa resp ...[+++]

6. Notes that while Article 317 of the Treaty on the Functioning of the European Union states that the Commission implements the Union budget on its own responsibility, in the present understanding of ‘shared management’ most of the management functions are carried out by national bodies not directly accountable at Union level and over which the Commission has limited powers of enforcement; takes the view therefore that these bodies are meant to be directly accountable at Union level to the Commission; insists that this does not absolve the Commission of its responsibility for the implementation of the Union budget but on the contrary requires it to take ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai entendu évoquer dans cette Assemblée, Monsieur Barroso, la possibilité qu’il pourrait s’agir de votre part d’une manière très subtile de souligner qu’il y aurait trop de commissaires et que ce portefeuille était censé le montrer, pour ainsi dire, d’une façon symbolique.

I have heard speculations in this House to the effect – Mr Barroso – that this was your very subtle way of highlighting the possibility of there being too many commissioners, and that this portfolio was intended to show this up in, so to speak, a symbolic way.


Monsieur le Président, le ministre qui est censé être chargé du dossier de la responsabilité pourrait peut-être montrer qu’il assume sa responsabilité et répondre enfin à une question.

Mr. Speaker, maybe the minister, who is supposed to be responsible for accountability, could actually show some and finally answer a question.


Pour nous montrer que les libéraux disent bien la vérité cette fois-ci, le gouvernement va-t-il publier une copie des deux côtés du chèque du Parti libéral qu'il est censé avoir encaissé?

To be sure that the Liberals are telling the truth this time, will the government release a copy of both sides of the cancelled down payment cheque that is supposed to have been received from the Liberal Party?


Elle semble articuler sa stratégie sur la coopération avec des pays stables, censés jouer un rôle dans la stabilisation de leurs régions et montrer ce qui peut être réalisé dans un climat politique favorable, même si elle reconnaît que tous les pays stables ne donnent pas l'exemple d'une gouvernance bonne ou efficace.

It seems to hinge its strategy on working with stable countries, which - although it recognizes that not all stable countries provide examples of good or effective governance - should play an essential role in stabilising their regions and providing examples of what can be achieved in a favourable political climate.


Je crois que les honorables sénateurs peuvent aisément voir de leur place, bien que nous ne soyons pas censés montrer de la documentation au Sénat, que le budget des Archives nationales a culminé en 1993-1994 mais qu'il est aujourd'hui beaucoup plus bas.

I think that from your seats in this place, even though technically we are not supposed to display material in the Senate, it is very easy to see that the budget of the National Archives peaked for the year 1993-94, and it is now much lower.


Aux termes du projet de loi C-55, qui était censé se montrer sévère envers les criminels, les délinquants violents et dangereux profiteront encore de libérations conditionnelles.

The violent and the dangerous will still be released under Bill C-55, the bill that is supposed to get tough on crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

censé le montrer ->

Date index: 2022-08-06
w