Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cense
Censé avoir pour but
Défendre les besoins d'usagers d'un système de santé
Défendre les droits de l'homme
Défendre une cause
Fief-ferme
Nul n'est censé ignorer la loi
Se défendre
Tenure agricole
Texte censé apporter une solution de droit
Texte législatif censé réparateur

Vertaling van "censé défendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
texte censé apporter une solution de droit [ texte législatif censé réparateur ]

enactment deemed remedial


Le lieu de destination est censé se trouver au lieu de la première rupture de charge dans ce pays.

the place of destination shall be taken to be the place of the first transfer of goods in that country


nul n'est censé ignorer la loi

ignorance of the law is no defence | ignorance of the law is no excuse






tout passeport, toute pièce d'identité ou tout document de voyage censé avoir été délivré par le All Palestine Government

any passport, identity or travel document purporting to be issued by the All Palestine Government


défendre les droits de l'homme

guard individual rights | preserve individual rights | defend human rights | ensure individual rights


défendre une cause

help a cause | support a cause | aid a cause | present a cause


défendre les besoins d'usagers d'un système de santé

promote health care user's needs | promote healthcare users' needs | advocate for health care users' needs | advocate for healthcare users' needs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le problème à la base de la situation est que le ministère même qui est censé défendre les intérêts des agriculteurs, soit Agriculture Canada, a été le plus grand obstacle.

The underlying problem from the start has been that the very department (Ag Canada) supposed to be working in the interest of the farmers has been the greatest obstacle.


Lorsque l’ordre du jour européen est bouleversé par des questions nationales on ne peut pas interpréter cela comme une attitude de responsabilité nationale; c’est d’un conflit qu’il s’agit: un conflit avec les valeurs que sont censés défendre les députés élus par les citoyens bulgares au Parlement européen.

Every time the European agenda is subverted by a national agenda, this cannot be interpreted as a position of national responsibility but as being in conflict with the values for which Bulgarian citizens voted their representatives into the European Parliament.


Ce principe, déjà retenu dans l'approche politique commune du Conseil du 3 mars 2003, garantira que tout défendeur domicilié dans l'UE qui sera confronté aux prétentions d'un plaignant pourra se défendre dans une langue qu'il connaît ou est censé connaître.

This principle which was recognised in the common political approach of the Council of 3 March 2003 shall ensure that an EU domiciled defendant who is confronted with claims of a plaintiff can defend himself in a language he knows or can be expected to know.


Ce n’est qu’ainsi que le multilinguisme et la diversité culturelle que les dirigeants de la Communauté sont censés défendre, mais qui, dans la pratique, sont sans cesse remis en question par souci d’économie, pourront être sauvegardés.

Only in this way can the multilingualism and cultural diversity supposedly defended by Community leaders, but which in practice are constantly being called into question for the sake of economising, actually be defended.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil est également d'accord avec l'honorable membre pour dire que, en tant que membre du Conseil des droits de l’homme, le Pakistan est particulièrement censé défendre le respect des droits de l’homme et les mécanismes mis en place par les Nations unies dans le domaine des droits de l’homme.

The Council also agrees with the honourable Member that, as a member of the Human Rights Council, Pakistan is especially bound to uphold respect for human rights and the UN mechanisms regarding human rights.


18. rappelle que, conformément à l'article 19 du traité sur l'Union européenne, les États membres représentés au Conseil de sécurité des Nations unies seraient censés défendre cette position commune et tenir régulièrement le Conseil de l'UE informé sur les négociations; demande également que le Parlement européen soit tenu régulièrement informé;

18. Recalls that, in accordance with Article 19 of the Treaty on European Union, Member States represented in the UN Security Council would be expected to uphold that common position and to keep the EU Council regularly informed about negotiations; also calls for Parliament to be kept regularly informed;


18. rappelle que, conformément à l'article 19 du traité sur l'Union européenne, les États membres représentés au Conseil de sécurité des Nations unies sont censés défendre cette position commune et tenir informé régulièrement le Conseil sur les négociations et demande que le Parlement européen soit tenu régulièrement informé;

18. Recalls that, in accordance with Article 19 of the Treaty on European Union, Member States represented in the UN Security Council would be expected to uphold that common position and to keep the EU Council of Ministers regularly informed about negotiations; also calls for the European Parliament to be kept regularly informed;


Ce principe, déjà retenu dans l'approche politique commune du Conseil du 3 mars 2003, garantira que tout défendeur domicilié dans l'UE qui sera confronté aux prétentions d'un plaignant pourra se défendre dans une langue qu'il connaît ou est censé connaître.

This principle which was recognised in the common political approach of the Council of 3 March 2003 shall ensure that an EU domiciled defendant who is confronted with claims of a plaintiff can defend himself in a language he knows or can be expected to know.


Nous avons besoin des ressources qui nous permettent de répondre aux besoins en capacité et de nous assurer que nous établissons pour nos gens une solution à long terme, et que nous incluons efficacement et sans équivoque les Premières nations, en nous fondant sur les décisions de la Cour Suprême du Canada au sujet des consultations par lesquelles le gouvernement fédéral est censé défendre l'honneur de la Couronne.

We need resources to ensure that the capacity needs are met, that we look to invest in our people for a long-term solution and that we look to include First Nations in a meaningful, clear way, guided by the Supreme Court of Canada's rulings about the consultation requirements that the federal government is meant to defend the honour of the Crown with.


Les syndicats qui, normalement, sont censés défendre l'employé, sont souvent très mal pris par rapport à des gens souffrant de maladie mentale.

Unions, which should normally come to the defence of employees, often have a very hard time with the mentally ill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

censé défendre ->

Date index: 2023-06-27
w