Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Censure
Censurer
Communication de document
Contournement
Contournement de la censure
Contournement de la censure en ligne
Contournement de la censure sur Internet
Défiance
Essai censuré
Fourniture de document
Motion de censure
Prêt de document
Transmission de document

Traduction de «censurer les documents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contournement de la censure sur Internet | contournement de la censure en ligne | contournement de la censure | contournement

Internet censorship circumvention | Internet censorship bypassing | censorship circumvention | censorship bypassing | circumvention | bypassing


censure | motion de censure

motion of censure | vote of censure






Article 19, campagne mondiale pour la liberté d'expression | Article 19, centre international contre la censure

Article 19, Global Campaign for Free Expression | International Centre Against Censorship - Article 19 | Article 19, International Centre Against Censorship [Abbr.]










fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]

provision of documents [ document loan | furnishing of documents | lending of documents | sending of documents | supplying of documents | transmission of documents ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que le droit d'accès à l'information pour les citoyens des pays de l'Union européenne concernant les négociations commerciales menées par la Commission est bafoué puisque certains documents dits à accès partiel sont censurés à 95 %;

C. whereas EU citizens are being denied their right to access information concerning trade negotiations conducted by the Commission as some documents to which partial access is granted are 95% censored;


M. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, le gouvernement exerce une telle censure sur les documents que le Bloc essaie d'obtenir en vertu de la Loi sur l'accès à l'information, que les documents qu'on reçoit ressemblent plus souvent à des mots-mystères qu'à des documents qui se tiennent.

Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, documents the Bloc Quebecois tries to obtain under the Access to Information Act are censored so heavily by the government that the ones we have received more often resemble some sort of game of guess the word than complete texts.


Il peut s'agir, par exemple, de la possibilité de censurer des informations sensibles dans un document, d'effectuer des audiences à huis clos, de la limitation du cercle des personnes autorisées à prendre connaissance des preuves et de l'injonction faite à des experts de résumer les informations sous une forme globale ou sous une autre forme non confidentielle.

These may include the possibility of blanking out sensitive parts of a document, hearings in camera, restricting the circle of persons entitled to see the evidence, and instruction of experts to produce summaries of the information in an aggregated or otherwise non-confidential form.


Que, vu les privilèges incontestés que la constitution du Canada confère au Parlement, y compris le pouvoir absolu d’obliger le gouvernement à produire sur demande des documents non censurés, et vu que le gouvernement a violé les droits du Parlement en invoquant la Loi sur la preuve au Canada pour censurer des documents avant de les produire, la Chambre demande instamment accès aux documents suivants dans leur forme originale et non censurée:

That, given the undisputed privileges of Parliament under Canada’s constitution, including the absolute power to require the government to produce uncensored documents when requested, and given the reality that the government has violated the rights of Parliament by invoking the Canada Evidence Act to censor documents before producing them, the House urgently requires access to the following documents in their original and uncensored form:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors, pour nous, il est clair que lorsqu'un comité demande des documents et surtout quand il les demande non censurés, les documents fournis devraient être non censurés.

It is clear to us that when a committee asks for documents and especially when it asks that they be uncensored, the documents provided should not be censored.


L. considérant que l'Union européenne a indiqué, dans sa déclaration au Conseil des droits de l'homme des Nations unies (CDH) le 19 septembre 2008, que les quatre points ci-après, figurant dans le document final de la Conférence d'examen de Durban seraient inacceptables (les "lignes rouges de l'UE"): (1) la singularisation d’une région du monde en particulier; (2) la réouverture de la déclaration de Durban de 2001 en insérant une interdiction de "diffamer la religion", dans le but de restreindre la liberté d’expression et d’imposer une censure par les lois islami ...[+++]

L. whereas the European Union indicated, in its Statement to the UN Human Rights Council (HRC) of 19 September 2008, that the following four elements of the outcome document for the Durban Review Conference would be unacceptable (the so-called EU "red lines"): (1) singling out one region of the world in particular; (2) reopening the 2001 Durban declaration by inserting a prohibition against "defamation of religion," designed to restrict free speech and impose the censorship inherent in Islamic anti-blasphemy laws; (3) drawing up an ...[+++]


Si on demande un document en vertu de la Loi d'accès à l'information, non seulement va-t-on dépasser outrageusement les délais prescrits, mais en plus, les documents nous parviennent complètement censurés.

If we request a document under the Access to Information Act, not only are they going to exceed the time allowed outrageously, but in addition the documents delivered to us will be completely censored.


Et comme si tout cela ne suffisait pas, des bureaux éditoriaux ont été saccagés et des documents ont été censurés.

As if this were not enough, editorial offices have been ransacked and documents censored.


Le sénateur Lynch-Staunton: La partie gouvernementale a été favorisée au point que les libéraux ont reçu la documentation originale alors que les documents que nous avons reçus comportaient des passages censurés.

Senator Lynch-Staunton: The government side was favoured to the point where, when the Liberal side received the original documentation, sections of documents were whited out.


Il faut, s'agissant de la pornographie exploitant l'enfant, instaurer une véritable censure et décréter une interdiction radicale dans tous les pays européens, en particulier en Suède et au Danemark, où la possession de documents à caractère pédophile n'est pas passible de sanctions.

Effective censorship and a radical ban on all child pornography must be introduced in all European countries, particularly in Sweden and Denmark where the possession of paedophile material is not prosecuted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

censurer les documents ->

Date index: 2024-09-03
w