ABB déclare que la restructuration était essentielle, car il y avait trop de petits producteurs qui fabriquaient des conduites de mauvaise qualité dont le manque de durabilité «portait préjudice à la viabilité économique du chauffage urbain»: les systèmes qui ne respectaient pas les normes de qualité du CEN pouvaient être de 10 à 20 % moins chers que les équipements agréés, mais ils ne duraient que dix ans au lieu de vingt.
ABB says that restructuring was essential as there were too many small producers making poor quality pipes whose lack of durability 'undermined the economic case for district heating`: systems which did not adhere to CEN quality norms might be 10 to 20 % cheaper than approved material but lasted only ten instead of twenty years.