Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui-ci crée devrait nous " (Frans → Engels) :

En effet, il nous semble, à la lecture du paragraphe 148(1), que celui-ci crée une nouvelle obligation de ne pas amener au Canada toute personne qui n'est pas munie des documents réglementaires, avec les responsabilités financières et légales qui s'ensuivent.

As we read it, subclause 148(1) introduces the new obligation not to carry to Canada a person who does not hold a prescribed document, with corresponding criminal and financial liability.


Premièrement, le système entièrement nouveau que celui-ci crée devrait nous permettre de reconnaître à un stade précoce les déséquilibres macroéconomiques; et deuxièmement, nous devrions alors être en mesure d’agir promptement.

Firstly, the completely new system it provides should enable us to recognise macroeconomic imbalances at an early stage; and secondly, we should then be able to act quickly.


Nous avons également veillé à ce que le principe de l’unité de la famille soit maintenu en cas d’expulsion vers un autre État membre, mais il est tout aussi clair que celui-ci ne devrait pas avoir de caractère automatique lorsqu’il pourrait ne pas être dans l’intérêt des membres de la famille d’accompagner la personne expulsée.

We have also ensured that the principle of family unity is upheld in the event of expulsion to another Member State, but it is also clear that it should not be automatic in cases where it may not be in the best interest of family members to go with the expelled person.


Si nous appuyons un projet de loi qui porte sur les langues comme celui-ci, cela devrait être pour faire en sorte que ce qui existe déjà soit conservé et amélioré et que là où des progrès sont nécessaires, ces derniers soient surveillés.

If we approve a bill like this one dealing with languages, it should be because we want to ensure what already exists is maintained and improved and where there is progress to be made, that we monitor the progress.


Ensuite, un projet tel que celui-ci crée des attentes que nous devons satisfaire.

Secondly, an agenda such as this creates expectations which we need to meet.


Le seul type de législation que nous puissions accepter est celui qui crée au moins autant de nouveaux emplois qu’il est susceptible d’en supprimer.

The only kind of legislation that we can accept is one that creates at least as many new jobs as it might eliminate.


Je peux comprendre le pragmatisme de l’Union européenne, mais celui-ci ne devrait pas être sélectif, car nous n’avons jamais évoqué le principe d’«une seule Corée», par exemple.

I might understand the pragmatism of the EU, but it should not be selective, as we have never spoken of a ‘one Korea’ principle, for example.


212. Par ailleurs, l'International Federation of Social Workers (IFSW) a fait part à la Commission de son projet d'établir un registre de travailleurs sociaux et de créer un «titre européen de travailleur social», de façon analogue à celui créé par les ingénieurs, ce qui devrait faciliter davantage la libre circulation de ces professionnels.

212. In addition, the International Federation of Social Workers (IFSW) has informed the Commission of its plans to set up a register of social workers and to create a "European social workers' qualification" on similar lines to that created by engineers, which should further facilitate free movement of these professionals.


M. Lindsay : On en revient à l'intéressante conversation que nous avons eue il y a quelques minutes lorsque nous avons parlé de l'Ontario apportant son appui à l'Alberta et de l'Alberta apportant son appui à l'Ontario. Si l'Alberta faisait valoir au gouvernement fédéral que celui-ci ne devrait pas abandonner une de nos technologies les plus importantes, nous serions contents.

Mr. Lindsay: The interesting conversation we had a couple minutes ago about Ontario supporting Alberta and Alberta supporting Ontario, if Alberta were to suggest that the federal government should not abandon one of our largest technologies in the country, we would welcome that support.


Nous estimons cependant que les mariages célébrés au cours d'une assemblée mensuelle entre deux personnes, dont l'une est toujours membre de l'assemblée mensuelle, devraient pouvoir être reconnus par l'État et que celui-ci ne devrait pas dicter aux organisations religieuses quels sont les mariages qui sont légaux ou quelles sont les personnes qui devraient pouvoir se marier ou non, que ce soit en faveur ou contre les unions entre personnes de même sexe.

However, we feel that the marriages performed by a monthly meeting of two people one of whom is always a member of the monthly meeting should have the ability to be recognized by the state and that any religious organization should not have dictated to it by the state whether their marriages are legal or not legal or who they should and should not marry, either for or against same-sex marriages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci crée devrait nous ->

Date index: 2023-05-19
w