Dans le premier cas, il s'agissait du rôle de ce qu'on appelle le convening officer et dans le deuxième cas, l'impression laissée était que l'instance judiciaire n'avait pas été indépendante en raison du rôle de celui qu'on appelle le Commissaire du Gouvernement.
The first case involved the role of the convening officer, and, in the second case, there was at least the impression that the proceedings had not been independent because of the ambiguous role of the Government Commissioner.