Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armateur
Armateur disposant
Armateur propriétaire
Armateurs du Saint-Laurent
Armatrice
Armatrice propriétaire
Association d'armateurs
Association des armateurs du Saint-Laurent
Association des opérateurs de navires du Saint-Laurent
Association islamique des armateurs
Associations d'armateurs des Communautés européennes
CENSA
Celui qui propose et celui qui appuie une motion
Club d'armateurs
Comité des associations d'armateurs du Marché commun
ISA
Organisation de l'association islamique des armateurs
Propriétaire de navires
Propriétaire du navire
à l'option des armateurs

Vertaling van "celui des armateurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Associations d'armateurs des Communautés européennes [ Comité des Associations d'Armateurs des Communautés Européennes | Comité des associations d'armateurs du Marché commun ]

European Community Shipowners' Associations [ ECSA | Committee of Shipowners' Associations of the European Communities ]


Comité des associations nationales d'armateurs d'Europe et du Japon | Conseil des Associations des Armateurs européens et japonais | CENSA [Abbr.]

Committee of European and Japanese National Shipowners Associations | CENSA [Abbr.]


celui qui propose et celui qui appuie une motion

mover and seconder of a motion


association d'armateurs | club d'armateurs

shipowners' association | shipowners' club


armateur | armatrice | armateur propriétaire | armatrice propriétaire | propriétaire du navire | propriétaire de navires

owner | ownship | ship owner | shipowner | ship-owner


Association islamique des armateurs [ ISA | Organisation de l'association islamique des armateurs ]

Islamic Shipowners' Association [ ISA | Organization of the Islamic Shipowners' Association ]


Armateurs du Saint-Laurent [ Association des armateurs du Saint-Laurent | Association des opérateurs de navires du Saint-Laurent ]

St Lawrence Shipoperators [ St. Lawrence Shipoperators Association ]


Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces travailleurs, les milliers d’entre eux qui peuvent être employés, méritent de construire au Canada les navires dont le pays a besoin grâce à l’argent des contribuables canadiens et à celui des armateurs canadiens.

Those workers, the thousands of them who could be employed, deserve to build Canadian ships in Canadian yards, using Canadian taxpayers by Canadian owners.


En particulier, un État membre ne doit pas refuser à un marin le droit d’être rapatrié du fait de la situation financière d’un armateur ou au motif que celui-ci est dans l’impossibilité ou refuse de remplacer l’intéressé.

In particular, a Member State shall not refuse the right of repatriation to any seafarer because of the financial circumstances of a shipowner or because of the shipowner’s inability or unwillingness to replace a seafarer.


En particulier, un État membre ne doit pas refuser à un marin le droit d’être rapatrié du fait de la situation financière d’un armateur ou au motif que celui-ci est dans l’impossibilité ou refuse de remplacer l’intéressé.

In particular, a Member State shall not refuse the right of repatriation to any seafarer because of the financial circumstances of a shipowner or because of the shipowner’s inability or unwillingness to replace a seafarer.


Dans ce contexte, la Commission estime qu’il ne serait pas judicieux de pénaliser fiscalement les activités de gestion de navires qui sont sous-traitées par rapport à celles exécutées en interne, dans la mesure où les sociétés de gestion de navires respectent les mêmes conditions que celles applicables aux armateurs et que l’octroi d’un soutien financier aux premières les aide à atteindre les objectifs fixés dans les orientations de la même manière que celui alloué aux armateur ...[+++]

Against this background the Commission considers that outsourcing of ship management should not be fiscally penalised with respect to in-house ship management, provided that the ship management companies meet the same requirements as are applicable to shipowners and that the provision of the aid to the former contributes to the achievement of the objectives of the Guidelines in the same way as the provision of aid to shipowners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais poser une question au sujet des paradis fiscaux flottants, ceux que créent les armateurs qui font battre pavillon étranger à leurs navires, comme le fait l'armateur à qui le ministre donne son appui dans la course à la direction du Parti libéral, celui qui, du fait que ses navires battent pavillon étranger, peut exploiter des travailleurs étrangers et éviter de payer ses impôts au Canada, et qui le faisait même lorsqu'il ...[+++]

I would like to ask about floating tax havens, the ones created when shipping magnates put foreign flags on their ships, like the shipping magnate that the minister is supporting for Liberal leader, the one who ran foreign flags up the poles so he could exploit foreign workers and evade Canadian taxes, even as he was finance minister.


Le premier niveau est celui de la responsabilité de l'armateur, laquelle est régie par la CLC.

The first tier consists of the liability of the shipowner, which is governed by the CLC.


Une partie non négligeable des thoniers appartient à des groupes industriels actifs tant dans le secteur de l'armement que dans celui de la conserve (armateurs-conserveurs).

A fairly significant proportion of the tuna boats are owned by industrial groups which are active in both the shipowning and canning sectors ( shipowner canners ).


2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que, afin de préserver la sécurité et la santé des travailleurs, l'armateur fournisse au capitaine les moyens dont celui-ci a besoin pour satisfaire aux obligations qui lui sont imposées par la présente directive.

2. Member States shall take all necessary measures to ensure that, for the protection of the safety and health of workers, the owner supplies the skipper with the means needed to enable him to fulfil the obligations imposed upon him by this Directive.


Le groupe de haut niveau du FIM était représenté en particulier par les présidents des associations européennes d'armateurs et de constructeurs navals et par celui du groupe des ressources marines, respectivement Lord Sterling, MM. Corrado Antonini et Friedrich Hennemann.

The High Level Panel of MIF was represented namely by the presidents of the European associations of shipowners and shipbuilders and of the Marine Resources Panel, Lord STERLING, Corrado ANTONINI and Friedrich HENNEMANN.


Par conséquent, les restrictions imposées par les parties du TACA, concernant l'offre de contrats de services individuels, ont empêché non seulement le développement de relations individuelles à long terme entre les chargeurs et les armateurs de leur choix , mais aussi ont freiné le développement de meilleurs services de transport ainsi que celui d'une plus grande stabilité des prix.

Thus, the restrictions placed by the TACA parties on the availability of individual service contracts have prevented not only the development of long term relations between individual shippers and individual shipping lines but may also have hindered the development of better services and greater price stability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui des armateurs ->

Date index: 2023-08-18
w