Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui de saddam hussein doit " (Frans → Engels) :

N'importe quel gouvernement condamnerait un massacre, à l'exception peut-être de celui de Saddam Hussein ou de Kadhafi.

Any government in the world, except maybe the government of Saddam Hussein or Gadhafi, would condemn a massacre.


En Iraq, toutefois, où la gestion et les infrastructures, dans des domaines comme la santé, l'éducation et l'électricité, se sont détériorées durant les dernières années du régime de Saddam Hussein et n'ont connu récemment aucune amélioration qualitative et quantitative, le gouvernement doit agir de manière résolue en vue de fournir des services de base et ainsi, améliorer la qualité de vie de sa population.

But in the case of Iraq, where the management and the infrastructure in areas such as health, education and electricity deteriorated during the later years of Saddam Hussein’s rule, and where there has been no significant improvement in quality or quantity recently, the government needs to focus on firm action to provide basic services to improve the quality of life of its population.


Ils ne sont pas capables d'aller se plaindre au sujet du régime dans lequel ils vivent, soit celui de Saddam Hussein, parce qu'ils savent ce qui leur arrivera (1215) La philosophie de M. Rumsfeld est qu'en 48 heures, on enverra 3 000 bombes, n'est-ce pas un prix trop cher à payer pour un seul homme?

They cannot complain about the regime under which they are living, the regime of Saddam Hussein; they know what would happed to them if they did (1215) Rumsfeld's philosophy is to drop 3,000 bombs over a 48 hour period. Is that not too high a price to pay for a single individual?


Un citoyen né à l'extérieur du Canada qui appuierait un mouvement visant à renverser un gouvernement par la force, même si c'est celui de Saddam Hussein, serait inadmissible en vertu de la Loi sur l'immigration et devrait être expulsé du Canada.

A citizen born outside of Canada who might support a movement aimed at forcefully overthrowing a government, even if it were Saddam Hussein, would be unacceptable under the Immigration Act and should be expelled from Canada.


Un régime tel que celui de Saddam Hussein doit respecter ses engagements et la communauté internationale doit continuer à exercer une pression forte et unanime.

A regime such as Saddam Hussein’s can only be expected to be prepared to comply with its obligations if there is strong and combined pressure from the international community.


Nous devons aussi constater que la procédure selon laquelle des actions ne peuvent être menées que si le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté une décision en ce sens signifierait que, pour exécuter et imposer des résolutions de Nations unies contre un régime comme celui de Saddam Hussein, des dictatures comme la Chine devraient à chaque fois donner leur accord, et ainsi l'incapacité d'agir contre des dictateurs comme Saddam Hussein serait rét ...[+++]

We must also point out that the way in which the United Nations operates, whereby actions are only implemented when the Security Council has reached an appropriate decision, would mean that, in order for UN resolutions to be executed and implemented against a regime like that of Saddam Hussein, dictatorships such as China would have to give their consent in each individual case. As a result, it becomes impossible to take action against dictators such as Hussein.


* permettre l'éventuelle contribution de l'Iraq à la sécurité et à la stabilité de la région; la fin du régime de Saddam Hussein doit être mise à profit pour mettre un terme aux tensions régionales; un Iraq en paix avec ses voisins et sa région contribuera aussi à la réalisation des objectifs de la stratégie de sécurité européenne; l'émergence d'un Iraq stable et démocratique profiterait également à la Turquie, qui est candidate à l'adhésion à l'Union européenne;

* A further interest in Iraq's potential contribution to security and stability in the region. The end of Saddam Hussein's regime creates an opportunity for overcoming regional tensions. An Iraq at peace with its neighbours and its region will also contribute to the realisation of the objectives set out in the European Security Strategy. Turkey, an EU candidate country, also stands to gain from the emergence of a stable and democratic Iraq.


- (IT) Monsieur le Président, l'un de nos objectifs est bien sûr d'éviter une guerre, de faire tout pour ne pas en arriver là, mais le problème n'est pas seulement celui de définir notre position pour ou contre une éventuelle intervention armée : le problème est de voir ce que l'Europe, l'Union européenne, peut faire, non seulement pour tenter d'éviter un conflit armé, mais aussi pour tenter d'arrêter le massacre de la population irakienne commis par le dictateur Saddam ...[+++]pour faire tout ce qui est possible pour arrêter ce qui, selon toute probabilité, constitue une escalade de Saddam Hussein vers la préparation d'armes de destruction massive, avec la possibilité concrète, le risque concret, que ces armes soient utilisées.

– (IT) Mr President, one of our objectives is certainly to prevent war, to do everything possible to ensure that war is avoided, but the problem is not just defining our position for or against a possible armed intervention: the problem is seeing what Europe, the European Union, can do not just to try and avoid armed conflict but to try and stop the massacre of the Iraqi people by the dictator, Saddam Hussein, too, to do everything in its power to stop what is, in all probability, Saddam Hussein’s build-up towards the development of weapons of mass destruction, with the genuine possibility, the r ...[+++]


Il est incroyable que ces gens aient pu proposer de traiter avec un gouvernement comme celui de Saddam Hussein.

Just imagine proposing to deal with a government like that of Saddam Hussein.


Il est important, surtout face à un régime comme celui de Saddam Hussein, de trouver une façon d'élargir le mandat.

It is important, particularly dealing with a regime like that of Saddam Hussein, to find some way in which that mandate can be extended.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui de saddam hussein doit ->

Date index: 2021-03-08
w