Toutefois, je crois comprendre — car j'ai pris connaissance de certains rapports sur le sujet en ma qualité de membre du conseil et de comités — que les centres d'excellence en matière de santé, de sécurité, de sûreté et d'environnement à Chalk River ont abordé ces questions et ont tenté de comprendre ce qui arriverait si un incident comme celui de Fukushima se produisait à Chalk River.
However, my understanding, because I've seen some reporting on this as a board member and committee member, is that through the health, security, safety and environment centres of excellence at Chalk River, they have gone through and worked to try to understand what would happen if something like a Fukushima happened in Chalk River.