Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Appeler à témoigner
Bouffée délirante
Celui qui appuie une motion
Celui qui le trouve le garde
Celui qui propose et celui qui appuie une motion
Celui qui soutient une motion
Citer
Citer des témoins à comparaître
Citer les autorités
Citer les sources sures
Convoquer des témoins
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Passage du statut déterminé à celui d'indéterminé
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Vertaling van "celui de citer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
citer les sources sures [ citer les autorités ]

quote chapter and verse


celui qui appuie une motion | celui qui soutient une motion

seconder of a motion


celui qui propose et celui qui appuie une motion

mover and seconder of a motion


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traum ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


passage du statut d'employé nommé pour une période déterminée à celui d'employé nommé pour une période indéterminée [ passage du statut déterminé à celui d'indéterminé ]

term roll-over




appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses


Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.

Definition: Includes cases with a history of hypertension and foci of ischaemic destruction in the deep white matter of the cerebral hemispheres. The cerebral cortex is usually preserved and this contrasts with the clinical picture which may closely resemble that of dementia in Alzheimer's disease.


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent, le diagnostic doit être mod ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. If the symptoms persist the diagnosis should be changed to persistent delusional disorde ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diverses actions communautaires concernant plus directement les jeunes ont été développées : dans le domaine éducatif, mais aussi dans celui de l'emploi et de la formation professionnelle, ou plus récemment dans celui de l'accès aux technologies de l'information, pour ne citer que quelques exemples.

There are various Community measures which impact more directly on young people: in the fields of education, employment and vocational training, and more recently in terms of access to information technologies, to name but a few.


Pour contrer ce risque, la commission d'enquête pourrait, si elle n'est pas satisfaite des documents ou des déclarations qu'elle reçoit dans le cadre de cette procédure, utiliser ses nouveaux pouvoirs renforcés, notamment celui de citer les personnes en question directement comme témoins.

However, if not satisfied with the documents or statements submitted according to this procedure, the committee could use its new, stronger powers ― namely to summon those persons directly as witnesses.


Donc, on a un climat politique qui est tendu au Cambodge, on a des élections qui approchent, on a des manœuvres électorales, mais on a aussi une dérive autoritaire, et je voudrais citer, au-delà du cas de Rainsy, celui de représentants d’ONG qui sont poursuivis, celui de la députée Sochua, condamnée pour diffamation à l’égard du Premier ministre, du journaliste Hang Chakra, détenu pour avoir dénoncé la corruption dans l’entourage du vice-premier ministre, Sok An, etc.

Thus, the political climate in Cambodia is tense, elections are approaching and vote-winning tactics are being employed, but there is also a drift towards authoritarianism, and I would like to mention, aside from the Rainsy case, that of NGO representatives who have been prosecuted: the politician Mu Sochua, found guilty of defaming the Prime Minister, the journalist Hang Chakra, imprisoned for having denounced the corruption within the Deputy Prime Minister Sok An’s entourage, and so on.


Le projet de loi confère des pouvoirs à la présidente en vertu de la partie II de la Loi sur les enquêtes, notamment celui de citer à comparaître et d'obtenir l'accès aux bureaux dans le cadre d'une enquête.

The bill confers powers on her under part II of the Inquiries Act, in particular the power to summon persons to appear, and to have access to offices as part of an investigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reconnaître la prostitution volontaire et lui accorder le statut d’une profession signifie reconnaître toute une série de droits et d’obligations. Parmi les droits - pour en citer quelques-uns -, il y a celui de vivre en liberté et en sécurité, de pratiquer sa profession librement, sans être tenu en esclavage, ainsi que celui de se marier, puisque cela n’est pas permis dans certains pays.

Recognising voluntary prostitution and the laws governing a profession means recognising a series of rights and duties; among the rights – to mention a few – are those of living freely and safely, of carrying out one’s job free from slavery and of marrying, given that this is not permitted in some countries.


Elles peuvent également constituer un emploi peu efficace de l'argent des contribuables, prélevant ainsi sur des budgets nationaux limités des ressources qui seraient beaucoup plus utiles dans d'autres domaines, par exemple dans celui de l'éducation, des systèmes de santé, de la sécurité nationale, de la protection sociale, pour n’en citer que quelques-uns.

They may also constitute an inefficient use of tax payers’ money, taking away resources from limited national budgets which are needed for many essential purposes, such as the educational system, the health system, national security, social protection and others.


Au titre des accords de coopération, je veux parler de l'action II du programme Culture 2000, nous soutenons en ce moment, et pour trois ans, six réseaux dans le domaine du théâtre, trois dans celui de la danse, sept dans celui de la musique, un réseau dans le domaine du cirque et deux réseaux interdisciplinaires, pour ne citer que les réseaux des arts du spectacle.

Under the cooperation agreements, I refer to Action II of the Culture 2000 programme, we are currently supporting, and will do so for three years, six networks in the area of the theatre, three in that of dance, seven in that of music, a network in the area of the circus and two interdisciplinary networks, and this is for performing arts networks alone.


Je voudrais citer à titre d'exemple un cas spécifique, celui d'Endesa/Gas Natural: la Commission a accepté un contrat de fourniture de gaz d'une durée de 12 ans pour de nouvelles centrales électriques d'Endesa à condition que la fourniture effectuée par Gas Natural ne couvre pas complètement les besoins en gaz d'Endesa et que cette dernière puisse donc continuer à représenter, du moins pour une partie de sa consommation de gaz, un client intéressant pour d'autres fournisseurs, concurrents de Gas Natural.

By way of example, I would like to cite a specific case, the Endesa/Gas Natural case. The Commission accepted a 12-year contract for the supply of gas to Endesa's new power stations on condition that the gas supplied by Gas Natural did not cover all Endesa's gas requirements and therefore that, at least for some of the gas it consumed, Endesa could continue to be an attractive customer for other suppliers competing with Gas Natural.


Il lui faudra prochainement relever des défis cruciaux: introduction de l'euro, élargissement, débat sur son avenir et celui de ses institutions, développement durable, cohésion sociale, emploi - pour n'en citer que quelques-uns parmi les plus importants.

We have crucial challenges ahead of us: the introduction of the euro, enlargement, the debate on the future of Europe and its institutions, the agenda for sustainable development, social cohesion and the employment agenda - just to mention a few of the most important themes.


- (DA) Monsieur le Président, Monsieur Vitorino, Monsieur le Président en exercice du Conseil, lorsqu'on décide de prendre une résolution sur un thème comme celui des droits de l'homme, deux possibilités s'offrent à nous : soit on énumère des principes et on s'abstient de citer des régions, soit on fait ce que nous avons fait, à savoir citer un certain nombre de régions avec le risque d'en oublier certaines.

– (DA) Mr President, Mr Vitorino, President-in-Office of the Council, in preparing a resolution on a subject like human rights, there are in fact two possibilities: we can state principles and avoid naming specific areas; or we can do as we have in fact done, namely name a number of specific areas and so run the risk of forgetting some things.


w