Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles-ci seront présentées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le président, je terminerai en disant que les mesures que j'ai brièvement présentées aujourd'hui sont peut- être moins bien connues que d'autres mesures du projet de loi sur l'emploi et la croissance, mais je suis convaincu que celles-ci seront fort avantageuses pour les Canadiens et l'économie, car elles assureront le maintien de la solidité et de la stabilité du système financier, au Canada et à l'étranger.

Mr. Chairman, to conclude, the measures I have briefly highlighted today may not be as well known as other measures in our jobs and growth bill, but I strongly believe that these initiatives will greatly benefit Canadians as well as the economy by ensuring the continued strength and stability of our financial system, both at home and abroad.


Dans leur témoignage en faveur du projet de loi C-300 et de la création de cette nouvelle médaille, ils ont fait valoir qu'à la suite de ces délibérations le MDN a adopté une politique voulant que lorsqu'ils décerneront des médailles, celles-ci seront non seulement attribuées, mais aussi présentées personnellement.

In their testimony in support of Bill C-300 and the medal, they made the point that, as a result of these deliberations, DND is adopting a policy that, when it awards medals, not only will they be awarded but they will be presented personally.


Il est entendu que les propositions de la Commission seront présentées sous l'entière responsabilité de celle-ci.

It is understood that the Commission's proposals will be put forward entirely under its own responsibility.


Si cette date ne peut être respectée, toutes les demandes présentées après celle-ci seront traitées par la commission, après avoir été dûment communiquées dans le cadre d'une procédure extraordinaire.

In case this date cannot be met, all requests made after the date will be dealt with by the committee, following appropriate communication under an extraordinary procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celles-ci seront présentées dans un esprit d'unité et de solidarité avec le premier ministre et le Cabinet au moment où s'amorce la première guerre du nouveau millénaire.

They will be put forward in a spirit of unity and solidarity with the Prime Minister and his cabinet as we enter this first war of the new century.


B. considérant que le rapport intermédiaire de la commission temporaire se limite exclusivement aux incidences et aux effets du changement climatique qui sont attestés par des preuves scientifiques; considérant que dans le rapport final seront présentées des propositions relatives à la future politique intégrée de l'UE en matière de changement climatique, en vertu du mandat qui a été confié à la commission, celle-ci se fondant sur l'ensemble des informations réunies dans le cadre de ses travaux; considérant que ce rapport final défi ...[+++]

B. whereas the Temporary Committee's interim report addresses exclusively the impacts and effects of climate change based on scientific evidence, whereas a final report will formulate proposals on the EU’s future integrated policy on climate change in accordance with the mandate conferred on the committee and on the basis of all the information gathered by it in the course of its work, whereas that final report will also include Parliament’s position in the negotiations regarding the international framework for climate policy after 2012, with a view to COP 14, which is to be held in Poznan, Poland, in December 2008,


B. considérant que le rapport intermédiaire de la commission temporaire se limite exclusivement aux incidences et aux effets du changement climatique qui sont attestés par des preuves scientifiques; considérant que dans le rapport final seront présentées des propositions relatives à la future politique intégrée de l'Union en matière de changement climatique, en vertu du mandat qui a été confié à la commission, celle-ci se fondant sur l'ensemble des informations réunies dans le cadre de ses travaux; considérant que ce rapport final ...[+++]

B. whereas the Temporary Committee's interim report addresses exclusively the impacts and effects of climate change based on scientific evidence; whereas a final report will formulate proposals on the EU's future integrated policy on climate change in accordance with the mandate conferred on the committee and on the basis of all the information gathered by it in the course of its work; whereas that final report will also include Parliament's position in the negotiations regarding the international framework for climate policy after 2012, with a view to COP 14, which is to be held in Poznan, Poland, in December 2008,


Celles-ci seront présentées au Conseil européen d'octobre:

They are put to the October European Council:


La Commission se base sur l'hypothèse qu'un vaste processus de consultation va se tenir d'ici peu et qu'il s'étendra aux dispositions détaillées dès que celles-ci seront présentées au Conseil législatif.

The Commission's approach is based on the assumption that a wide-ranging consultation process will now take place, and that this will subsequently be extended to the detailed legislative provisions as soon as they are presented to the Legislative Council.


Comme je l'ai mentionné, nous sommes également favorables aux recommandations plus fondamentales qu'ont présentées l'Environmental Law Centre et West Coast, et à celles qui seront présentées plus tard ce mois-ci par l'Association canadienne du droit de l'environnement.

And as I mentioned, we also support the more substantive recommendations that have been put forward by the Environmental Law Centre and West Coast, and those that will be put forward later this month by the Canadian Environmental Law Association.




Anderen hebben gezocht naar : celles-ci seront présentées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci seront présentées ->

Date index: 2025-04-22
w