Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
7

Vertaling van "celles-ci seront pleinement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien entendu, celle-ci exige le consentement des parties, mais cela ne veut pas dire, contrairement à ce que d'aucuns ont laissé entendre, qu'il sera impossible d'apporter des modifications, ou que celles-ci seront aussi difficiles que les modifications de la Constitution du Canada ont pu l'être.

Of course, the procedure requires the consent of the parties, but this should not mean, as has been suggested, that amendments will be impossible or as difficult as amendments to the Constitution of Canada have been.


Reste à voir comment celles-ci seront administrées et si elles se situeront toutes au niveau du fédéral ou si elles seront négociées entre le fédéral et les provinces.

How those are administered and whether they're in fact at the federal level or negotiated on a federal-provincial basis are things that remain to be seen.


Je ne peux pas imaginer ce que je ressentirais si on me disait que ma famille n'a même pas la possibilité de présenter une demande, même si celle-ci était pleinement fondée.

I can't imagine what it would feel like to be told that my family would not be even extended the opportunity to submit an application regardless of the merits of our case.


Nous devons indiquer clairement, dans toutes nos discussions internationales, que les ressources de l’Arctique ne pourront être extraites et exploitées qu’à partir du moment où nous aurons mis en place toutes les garanties environnementales et sécuritaires nécessaires et que celles-ci seront pleinement respectées.

We want to make clear in all international discussions that Arctic resources should only be accessed and exploited when we have the highest environmental and safety standards and when they are fully respected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. se félicite de la décision de l'Union d'élaborer des stratégies par pays en matière de droits de l'homme; souligne que celles-ci devraient aussi couvrir la démocratisation et encourage une mise en œuvre rapide afin que l'Union puisse promptement se doter d'une analyse commune de la situation et des besoins dans chaque pays, ainsi que d'un plan d'action précisant de quelle façon les instruments de l'Union seront pleinement utilisés de manière complémentaire; souligne toutefois que les nouvelles stratégies et la façon dont elles s ...[+++]

46. Welcomes the Union's decision to develop country strategies in the area of human rights; stresses that these should also cover aspects of democratisation, and calls for their prompt implementation so that the Union can rapidly prepare a joint analysis of the situation and needs in each country, together with an action plan stating how the full use of EU instruments will complement these strategies; stresses, at the same time, that the new strategies and the way in which they are implemented must result in the removal of existing inconsistencies and double standards in EU external policies in favour of human rights and democratisati ...[+++]


Par conséquent, la portée de la définition d’activité terroriste a une incidence quant à la manière dont des accusations seront portées dans le cas de ces infractions, le moment où celles-ci seront déposées, et sur la façon dont les poursuites seront menées[7].

Accordingly, the scope of the definition of terrorist activity has a bearing on how and when charges are laid for these offences and how prosecutions are conducted.[7]


12. encourage tous les efforts des pays touchés visant à mettre en place un système d'alerte précoce aux tsunamis et invite l'UE à entamer des négociations afin, éventuellement, de mettre en place ce système au niveau international; espère dans ce contexte que les compétences traditionnelles, comme celles de certaines populations indigènes qui ont survécu à la catastrophe sans trop de pertes en termes de vies humaines, seront pleinement prises en compte;

12. Supports all efforts of the affected countries to set up a tsunami early warning system and calls on the EU to engage in negotiations in order to possibly set up such a system at international level; hopes in this context that traditional expertise, such as that of certain indigenous populations, who survived the catastrophe without major losses of life, is being fully taken into account;


3. espère que les engagements spécifiques pris par le Président Barroso pendant la période de session du 26 octobre concernant la protection et la promotion actives par sa Commission des droits fondamentaux, de l'égalité des chances et de la lutte contre les discriminations seront pleinement appliqués par la nouvelle Commission et que celle-ci contrôlera attentivement leur application;

3. Expects that the specific commitments made by President Barroso during the 26 October plenary sitting regarding the active protection and promotion of fundamental rights, equal opportunities and antidiscrimination by his Commission will be fully applied by the new Commission, and will closely monitor their application;


3. espère que les engagements spécifiques pris par le Président élu Barroso pendant la période de session du 26 octobre 2004 concernant la protection et la promotion actives, par sa Commission, des droits fondamentaux, de l'égalité des chances et de la lutte contre les discriminations, seront pleinement appliqués par la nouvelle Commission, et que celle-ci contrôlera attentivement leur application;

3. Expects that the specific commitments made by President-elect Barroso during the plenary sitting of 26 October 2004 regarding the active protection and promotion of fundamental rights, equal opportunities and anti-discrimination by his Commission will be fully applied by the new Commission, and will closely monitor their application;


Le 31 mars, le ministre des Affaires intergouvernementales a dit que, à la lumière du budget, il est clair que moins de conditions seront associées au transfert social canadien, que celles-ci seront assouplies et que les exigences seront convenues mutuellement.

On March 31 the Minister of Intergovernmental Affairs said that the budget makes it clear that fewer strings will be attached to the Canada social transfer and went on to say that social transfer strings will be reduced and these requirements will be set by mutual consent.




Anderen hebben gezocht naar : celles-ci seront pleinement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci seront pleinement ->

Date index: 2022-01-06
w