Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celles-ci seront achevées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons voir ces études ou du moins connaître la date à laquelle celles-ci seront achevées. Nous voulons que la Commission procède à une évaluation d’impact de l’ouverture du marché postal et examine les effets de cette libéralisation sur le secteur - et pas seulement en termes de performance économique.

We want the Commission to carry out a full impact assessment on the liberalisation of the postal market and on the effects that it will have across the sector, and not just in terms of the economic aspects of that sector.


Les contrats seront signés lorsque les vérifications budgétaires détaillées seront achevées et que les budgets définitifs auront été approuvés.

Contracts will be signed once detailed budget checks are completed and final budgets approved.


Quelles études seront réalisées pour connaître les effets des substances chimiques utilisées dans le traitement, celles qui seront ajoutées à l’eau dessalée et celles qui seront versées avec la saumure?

What studies will be carried out to discover the effects of the chemical substances used in the treatment, those added to the desalinated water and those discharged together with the brine effluent?


Quelles études seront réalisées pour connaître les effets des substances chimiques utilisées dans le traitement, celles qui seront ajoutées à l'eau dessalée et celles qui seront versées avec la saumure?

What studies will be carried out to discover the effects of the chemical substances used in the treatment, those added to the desalinated water and those discharged together with the brine effluent?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’elles seront achevées, elles seront mises à notre disposition.

Once the investigations are complete, we will have them at our disposal.


Sur les 47 actions contenues dans ce plan d'action, 41 seront achevées à la fin 2007.

Of the 47 actions, 41 will be completed by the end of 2007.


D'ici 2010, la quasi-totalité des projets RTE routiers auront été menés à leur terme, tandis qu'environ la moitié seulement des liaisons RTE ferroviaires seront achevées.

While by 2010, almost all of TEN-road projects will have been completed, only around half of TEN-rail links will have been completed.


Par ailleurs, deux études importantes, concernant respectivement l'évaluation ex post des programmes de l'objectif 1 (1994-1999) et l'évaluation ex post des programmes de l'objectif 2, lancées l'une et l'autre à la fin de 2001, seront achevées au début de 2003.

In addition, two important studies, one an ex-post evaluation of Objective 1 programmes for 1994-1999 and the other an ex-post evaluation of Objective 2 programmes, both of which were launched at the end of 2001, will be completed at the beginning of 2003.


Le financement d'importantes installations de dessalement, qui constituent la meilleure solution pour les îles, se poursuit et ces dernières seront achevées en 2001.

Financing large desalination plants, which are the best solution for the islands, will continue and they will be completed in 2001.


Lorsque ces études seront achevées, plusieurs années de préparation seront cependant nécessaires avant que la construction du tunnel de base ne puisse débuter : elles devront être consacrées aux procédures administratives relatives à l'octroi du permis de bâtir par les autorités publiques responsables (y compris, par exemple, de larges enquêtes publiques) ainsi qu'à l'adjudication des travaux de construction (très probablement dans le cadre d'un accord de partenariat public-privé, c'est à dire une concession).

Before construction of the base tunnel can start, several years of preparation will, however, still be necessary after completion of these studies: they will have to be dedicated to the administrative procedures related to the award of the building permit by the relevant public authorities (including, for example, extensive public hearings) and to the tendering of the construction works (most likely to be undertaken in the framework of a public-private partnership scheme, i.e. a concession).




D'autres ont cherché : celles-ci seront achevées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci seront achevées ->

Date index: 2024-11-23
w