Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «celles-ci demeurent toujours inacceptables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pétitionnaires demandent au gouvernement de fournir un financement stable et prévisible à la société CBC/Radio-Canada pour que celle-ci demeure toujours une voix forte pour les Canadiens.

The petitioners are calling on the government to provide stable and predictable funding so that CBC remains a strong voice for all Canadians for all time.


Il n'en demeure pas moins des faiblesses quant à leur fiabilité, mais compte tenu que l'AEE n'exerce pas toujours un contrôle sur les données primaires ou que celles-ci sont réunies spontanément, une étroite coopération avec les organisations partenaires s'avère nécessaire.

Weaknesses in reliability remain though, but with primary data not always under the control of the EEA or collected on a voluntary basis, this requires strong co-operation with partner organisations.


Que l'Assemblée nationale réaffirme qu'elle n'a jamais adhéré à la Loi constitutionnelle de 1982 qui a eu pour effet de diminuer les pouvoirs et les droits du Québec sans le consentement du gouvernement québécois et de l'Assemblée nationale, et que celle-ci est toujours inacceptable pour le Québec.

That the National Assembly reaffirm that it has never adhered to the Constitution Act, 1982, the effect of which has been to diminish the powers and rights of Quebec without the consent of the Government of Quebec and the National Assembly, and that it continues to be unacceptable to Quebec.


Malgré tous les efforts que nous avons déployés pour atténuer les dispositions problématiques, celles-ci demeurent toujours inacceptables pour le Bloc québécois et ses députés (1655) M. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Monsieur le Président, je me réjouis de l'exposé de ma collègue qui endosse totalement la position prise par le Bloc québécois.

Despite all the efforts that we made to soften the impact of the problematic clauses, these clauses remain unacceptable for the Bloc Quebecois and its members (1655) Mr. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Mr. Speaker, I was glad to hear my colleague's remarks, which support completely the position of the Bloc Quebecois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré tous les efforts déployés pour atténuer les dispositions problématiques, celles-ci demeurent toujours inacceptables pour nous tous.

Despite all the efforts to mitigate the problematic provisions, we continue to find them unacceptable.


Malgré tous les efforts que nous avons déployés pour atténuer les dispositions problématiques, celles-ci demeurent toujours inacceptables pour nous (1720) M. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Monsieur le Président, premièrement, j'aimerais féliciter mon collègue de Berthier—Montcalm.

Despite all our efforts to improve the provisions that posed a problem, these remain unacceptable to us (1720) Mr. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Mr. Speaker, first, I would like to congratulate my colleague from Berthier—Montcalm.


14. prie instamment la Commission d'indiquer à quel stade sont parvenues les analyses d'impact qui n'ont pas encore été publiées, en précisant si ces analyses sont toujours en cours ou ont été abandonnées, différées ou relancées pour des motifs différents, etc., et de consulter les parties intéressées sur celles qui demeurent en préparation;

14. Urges the Commission to specify the stage reached by impact assessments which have not yet been published, making it clear whether those assessments are still pending or have been withdrawn, postponed or restarted on different grounds, etc., and to consult interested parties on those still pending;


14. prie instamment la Commission d'indiquer à quel stade sont parvenues les analyses d'impact qui n'ont pas encore été publiées, en précisant si ces analyses sont toujours en cours ou ont été abandonnées, différées ou relancées sur des bases différentes, etc., et de consulter les parties intéressées sur celles qui demeurent en préparation;

14. Urges the Commission to specify the stage reached by impact assessments which have not yet been published, making it clear whether those assessments are still pending or have been withdrawn, postponed or restarted on different grounds, etc., and to consult interested parties on those still pending;


B. considérant que des améliorations ont lieu dans le domaine de la sécurité et de la stabilité dans de grandes parties du pays, et qu'une armée ainsi qu'une force de police nationale afghane sont en cours de formation, mais que des problèmes de sécurité demeurent dans certaines régions de l'Afghanistan, en particulier celles qui sont toujours aux mains de seigneurs de la guerre et où l'administration transitoire afghane (ATA) n'a pas entièrement accès,

B. whereas improvements are being made in security and stability in major parts of the country, and an Afghan National Army and Police Force are being formed, security concerns remain in parts of Afghanistan, in particular those which are still in the hands of warlords and where the Afghan Transitional Administration (ATA) has no full access,


3.2 La Commission peut décider de mettre un terme à la convention en cas d'inexécution par le bénéficiaire d'une des obligations qui lui incombent, dès lors que cette inexécution n'est pas justifiée par des raisons techniques ou économiques valables et que le bénéficiaire, mis en demeure par lettre recommandée de respecter ses obligations, ne s'est toujours pas acquitté de celles-ci à l'expiration d'un délai d'un mois à compter de la réception de cette lettre.

3.2 The Commission may terminate the agreement should the beneficiary, for no valid economic or technical reason, fail to honour one of the obligations under the agreement and, after being given notice by registered letter to comply with these obligations, has still failed to do so one month after receiving that letter.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     celles-ci demeurent toujours inacceptables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci demeurent toujours inacceptables ->

Date index: 2021-05-09
w