Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre radiophonique international

Traduction de «celles utilisées depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centre radiophonique international | CRI,le CRI assume la responsabilité de la constitution,du réglage et de la maintenance des liaisons radiophoniques internationales et celle de la surveillance des transmissions pour lesquelles elles sont utilisées [Abbr.]

international sound-program center | international sound-programme centre | ISPC [Abbr.]


Règlement sur le drawback relatif aux véhicules automobiles exportés [ Règlement concernant le drawback des droits payés pour des véhicules automobiles neufs importés, ou des marchandises importées lorsque celles-ci ou la même quantité de marchandises nationales ou importées, de la même catégorie, sont utilisées ou consommée ]

Exported Motor Vehicles Drawback Regulations [ Regulations respecting the drawback of duties paid on imported new motor vehicles, or on imported goods where they, or the same quantity of domestic or imported goods of the same class, are used or consumed in the processing in Canada of new motor vehicle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes d'avis que la prudence exige de prévoir dans la loi un coussin financier au cas où certaines des nouvelles pratiques ne donneraient pas d'aussi bons résultats financiers que celles utilisées depuis longtemps déjà.

It is our view that it is only prudent to provide, in the law, for a financial cushion to be accumulated should some of the practices pursued in the past not be as financially successful as those which have been traditionally pursued.


Il s'agit du premier relevé aéromagnétique de la région depuis 1973, et il a été entrepris avec une technologie géophysique beaucoup plus avancée que celle utilisée il y a 25 ans pour le dernier levé.

This is the first aeromagnetic survey conducted on the area since 1973, and was undertaken with geophysical technology that is much more advanced than that used 25 years ago on the last survey.


Cette catégorie comprend toutes les qualités d'huiles lubrifiantes, depuis les huiles à broche jusqu'aux huiles à cylindres, y compris celles utilisées dans les graisses lubrifiantes, ainsi que les huiles moteur et toutes les qualités d'huiles de base pour lubrifiants.

Includes all finished grades of lubricating oil, from spindle oil to cylinder oil, and those used in greases, motor oils and all grades of lubricating oil base stocks.


J'attire l'attention du commissaire sur le fait que, par herbes médicinales traditionnelles, on entend celles utilisées depuis au moins trente ans, dont au moins dix dans la Communauté et vingt en dehors de celle-ci, comme l'a suggéré le Parlement.

We draw the Commissioner’s attention to the fact that, by traditional medicinal herbs we mean those that have been used for at least 30 years, at least ten years of which within the Community and 20 outside, as suggested by Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit d’invitations répétées de la Commission, les États-Unis refusent depuis plus de deux ans de participer aux consultations bilatérales prévues par l’accord de 1992. Donnant suite à une demande américaine datant de deux semaines seulement, la Commission a néanmoins accepté de débattre d’une éventuelle révision de l’accord de 1992, à condition que les échanges portent sur toutes les formes de subventions, y compris celles utilisées aux États-Unis, et que les autorités américaines mettent toutes les subvention ...[+++]

Nonetheless, further to a US request only a few weeks ago, the Commission agreed to discuss the question of a possible revision of the 1992 Agreement provided that this would cover all forms of subsidies including those used in the US, and that the US would bring any subsidies for the Boeing 7E7 into conformity with the 1992 Agreement.


De manière à ne plus devoir revivre des situations passées, je voudrais demander au commissaire s’il s’engage personnellement à garantir que plus jamais nous n’entendrons parler de quotas de papier ni ne verrons de situations grotesques telles que celles de la pêche au crabe de neige - dont les quotas, que les armateurs communautaires réclamaient depuis longtemps, ont finalement été rendus au Groenland sans avoir été utilisés et alors qu’ils avaient coûté une fortune - et que si les possibilités de pêche non ...[+++]

So that we do not have to relive past situations, therefore, I would like to ask the Commissioner whether he can commit himself to guaranteeing that we will never again have to hear about paper quotas or see grotesque situations such as that of the fishing of queen crabs – whose quotas, which had been repeatedly requested by Community shipowners, were returned in the end to Greenland unused and having cost a fortune – and whether fishing opportunities not used by the Member States to which they are allocated will be able to be used by those who request them, as happens in the case of the other agreements.


L'idéal serait de pouvoir faire mention de toutes les nouvelles dispositions que l'Union s'est engagée depuis un certain temps à adopter en matière de protection des données lorsque celles-ci sont utilisées aux fins de protection de la sécurité publique.

The ideal thing would be a reference to the new rules which the EU some time ago undertook to adopt with a view to protecting data in cases where the latter are used for the purpose of maintaining public security.


Le projet de loi prévoit une solution de rechange à la procédure de la sanction royale présentement en vigueur au Parlement du Canada. Ainsi, l'octroi de la sanction royale s'effectuera par une déclaration écrite semblable à celle utilisée en Australie et au Royaume-Uni depuis de nombreuses années.

The bill will provide an alternative to the royal assent procedure currently used in the Canadian parliament so that royal assent will be signified by a written declaration similar to that used in Australia and the United Kingdom for many years.


La section 211 empêche les tribunaux des États-Unis de reconnaître les dénominations commerciales d'origine cubaine qui sont "identiques ou substantiellement semblables" à celles utilisées par des entreprises confisquées par le régime Castro, même si leur ancien propriétaire en a abandonné les droits depuis des décennies.

Section 211 bars courts in the US from recognising trademarks of Cuban origin that are "the same as or substantially similar" to those used by businesses confiscated during the Castro regime, even if the former owners have abandoned their marks for decades.


Ce n’est que depuis un an que les cartes de banque électroniques peuvent être utilisées partout dans la zone euro comme dans le pays où elles ont été émises et ce n’est que depuis cette semaine qu’il est possible d’effectuer des virements bancaires dans les mêmes conditions que celles pratiquées à l’intérieur de chacun des États membres.

It was not until a year ago that electronic banking cards could be used all over the euro zone as well as in the countries in which they were actually issued. It was not until this week, moreover, that it became possible to carry out bank transfers under the same conditions as those that apply within each Member State.




D'autres ont cherché : centre radiophonique international     celles utilisées depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles utilisées depuis ->

Date index: 2025-03-17
w