Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celles qui tiennent ferme
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Télévision à définition améliorée

Traduction de «celles qu’elles tiennent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détourner des matières nucléaires à d'autres fins que celles auxquelles elles sont destinées

to divert nuclear materials to purposes other than those for which they are intended


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des a ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively un ...[+++]




télévision à définition améliorée | TVDA,elle requiert des antennes fixes et la qualité de l'image est 2 fois celle que permettent les systèmes actuels [Abbr.]

enhanced definition television | EDTV [Abbr.]


impositions intérieures, de quelque nature qu'elles soient, supérieures à celles qui frappent les produits nationaux similaires

any internal taxation of any kind in excess of that imposed on similar domestic products
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles tiennent compte des orientations de l’ABE relatives aux mesures de sécurité, visées à l’article 95, paragraphe 3, une fois celles-ci établies.

Those measures shall take into account EBA’s guidelines on security measures as referred to in Article 95(3) when in place.


En outre, ce qui distingue clairement ses recommandations des dispositions prévues dans le projet de loi, c’est la solution qu’il propose. En effet, il suggère que les personnes qui présentent de nombreuses plaintes soient limitées à un certain nombre par année et qu’elles aient intérêt à évaluer celles qu’elles tiennent vraiment à défendre et la priorité qu’elles leur accordent.

Also, the clear distinction between his recommendations and those that are in the bill relate to the remedy he's proposing, which is he is suggesting that multiple grievers be limited to a certain number of grievances per year, and that they have a stake in assessing which are the ones they want to proceed with and what priority to give those.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directiv ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


Toutes les autorités compétentes tiennent compte de l'avis de l'ABE lorsque celle-ci a été consultée et elles expliquent, le cas échéant, les raisons pour lesquelles elles s'en écartent sensiblement.

Where EBA has been consulted, all the competent authorities shall consider its advice, and explain any significant deviation therefrom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles tiennent également compte d’autres évaluations pertinentes, telles que celles menées conjointement dans le cadre des conventions sur la mer régionale, ou se fondent sur celles-ci, de façon à parvenir à une évaluation globale de l’état du milieu marin.

They shall also take into account, or use as their basis, other relevant assessments such as those carried out jointly in the context of Regional Sea Conventions, so as to produce a comprehensive assessment of the status of the marine environment.


Elles tiennent également compte d’autres évaluations pertinentes, telles que celles menées conjointement dans le cadre des conventions sur la mer régionale, ou se fondent sur celles-ci, de façon à parvenir à une évaluation globale de l’état du milieu marin.

They shall also take into account, or use as their basis, other relevant assessments such as those carried out jointly in the context of Regional Sea Conventions, so as to produce a comprehensive assessment of the status of the marine environment.


«Toutes les autorités compétentes tiennent compte de l’avis de l’ABE lorsque celle-ci a été consultée et elles expliquent, le cas échéant, les raisons pour lesquelles elles s’en écartent sensiblement».

‘Where EBA has been consulted, all the competent authorities shall consider its advice, and explain any significant deviation therefrom’.


Je pense que celles-ci aideront le gouvernement au moment de la mise en œuvre, car elles tiennent compte de préoccupations exprimées par certains de nos membres au sujet de certains aspects du projet de loi.

I think that will help the government as it moves to implement the legislation, which reflected some of the concerns that some members had about certain aspects of the bill.


Dans l'affirmative, pourrait-elle nous expliquer pourquoi nous sommes mis au courant de la date et de l'endroit des réunions qui doivent se tenir à Québec, mais pas de celles qui se tiennent à Ottawa?

If so, could the honourable senator explain why we know about the time and place of cabinet meetings in Quebec City but not in Ottawa?


5. Dans sa communication du 30 avril 2004 , la Commission a proposé des objectifs communs pour les activités volontaires des jeunes, qui tiennent compte des réponses des États membres à un questionnaire de la Commission et de celles des jeunes qu'elle a consultés.

5. In its Communication of 30 April 2004 the Commission proposed common objectives for voluntary activities of young people, based on the replies of the Member States to a Commission questionnaire and after consulting young people;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles qu’elles tiennent ->

Date index: 2023-12-27
w