Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cell d'animation
Cell.
Cellulaire
Celluloïd
Charges qui pèsent sur le travail
Excédents de nature à peser sur le marché
Latente
Les postes qui pèsent le plus sur la balance
Mobile
Prodromique
Protection supplémentaire à celle des gants
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Radiotéléphone cellulaire
Tél. cell.
Téléphone cellulaire
Téléphone mobile

Traduction de «celles qui pèsent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail sur la situation économique critique de l'Afrique et les problèmes et contraintes qui pèsent sur ses efforts de développement

Working Group on the Critical Economic Situation in Africa and the Problems and Constraints facing Africa's Development Efforts


charges qui pèsent sur le travail

charges affecting labour


excédents de nature à peser sur le marché | excédents onéreux, excédents qui pèsent sur le marché

burdensome surplus


les postes qui pèsent le plus sur la balance

the largest drains on the balance


séquence répétée analogue à celle du facteur de croissance épidermique | séquence répétée semblable à celle du facteur de croissance épidermique

epidermal growth factor-like repeat


mur d'une nappe libre ou captive à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente | mur d'une nappe à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente

negative confining bed


téléphone cellulaire | tél. cell. | téléphone mobile | cellulaire | cell. | mobile | radiotéléphone cellulaire

cellular telephone | cellular phone | cell phone | mobile telephone | mobile phone | cellular terminal


celluloïd [ cell,cellulo | cell d'animation ]

celluloid [ cell,cel | animation paper ]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]


protection supplémentaire à celle des gants

glove plus protection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(13) Dans ses conclusions des 24 et 25 mars 2011, le Conseil européen a demandé que les contraintes réglementaires globales, en particulier celles qui pèsent sur les petites et moyennes entreprises (PME), soient réduites tant au niveau européen qu'au niveau national, et a proposé des mesures destinées à renforcer la productivité, et la stratégie Europe 2020 pour une croissance intelligente, durable et inclusive vise à améliorer l'environnement des PME et à promouvoir leur internationalisation.

(13) The European Council, in its conclusions of 24 and 25 March 2011, called for the overall regulatory burden, in particular for small and medium-sized enterprises (‘SMEs’), to be reduced at both European and national levels, and suggested measures to increase productivity, and the Europe 2020 Strategy for smart, sustainable and inclusive growth aims to improve the business environment for SMEs and to promote their internationalisation.


14. invite la Commission et les États membres à coopérer afin d'assurer la cybersécurité, l'un des principaux piliers de la stratégie en matière de défense et de sécurité; rappelle également que le marché intérieur numérique se trouve confronté à des risques croissants du fait de la dimension mondiale de l'internet, et qu'une approche résolue et coordonnée pourrait contribuer à contrer les menaces comme celles qui pèsent sur la sécurité des transactions, qui sapent gravement la confiance des consommateurs dans le marché intérieur numérique;

14. Calls on the Commission and the Member States to cooperate to ensure cybersecurity, as one of the major pillars of the defence and security strategy; recalls at the same time that, given the global dimension of the internet, the digital internal market faces growing security risks, and that a strong and coordinated approach could contribute to combating threats such as those to the security of transactions, which can seriously undermine consumers’ confidence in the digital internal market.


2. rappelle qu'il est nécessaire que les États membres et l'Union élaborent une politique basée sur la prévention, la préparation et la réaction face à toutes les grandes menaces qui pèsent sur la sécurité, notamment celles identifiées dans la stratégie européenne de sécurité, la stratégie de sécurité intérieure et les rapports présentés régulièrement au Conseil par le coordinateur de l'Union pour la lutte contre le terrorisme;

2. Reiterates the need for the Member States and the Union to develop a policy anchored in prevention, preparedness and response with respect to all major security threats, notably as identified in the European Security Strategy, the Internal Security Strategy and the regular reports of the EU Counter-terrorism Coordinator to the Council;


Une motion a alors été présentée pour proposer que le comité se penche sur le scandale dans l'affaire Airbus, le scandale Mulroney-Schreiber, comme on l'a appelé, car M. Karlheinz Schreiber était sur le point d'être renvoyé en Allemagne, expulsé du Canada afin de faire face aux accusations criminelles portées contre lui en Allemagne pour trafic d'influence, corruption et pots-de-vin à des politiciens dans ce pays, des accusations semblables à celles qui pèsent contre lui au Canada.

There was a motion at that time that we investigate the Mulroney-Schreiber airbus scandal, as it came to be known, because Mr. Karlheinz Schreiber was on the verge of being extradited back to Germany, removed from Canada to face criminal charges in Germany for influence peddling, bribery and paying off politicians in that country, the same thing he is being accused of or that we believe happened in our country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, un volume excessif de viande a été importé des pays tiers, où les éleveurs ne sont pas soumis à des règles aussi strictes que celles qui pèsent sur l’élevage.

In addition, an undue amount of meat has been imported from third countries where farmers are not bound by such strict rules on livestock farming.


Cela implique aussi de réduire les charges administratives, notamment celles qui pèsent sur les PME.

This includes reducing administrative burdens, especially for SMEs.


L'ARC dispose généralement du pouvoir d'ouvrir les lettres entrant au Canada, mais ne peut pas ouvrir et inspecter celles qui pèsent moins de 30 grammes.

The CRA generally has the ability to inspect mail coming into Canada but it does not have the right to open and inspect mail that is under 30 grams.


À cet égard, les menaces qui pèsent sur l'environnement canadien sont très différentes de celles qui pèsent sur les collectivités situées en aval des canaux de décharge dans le Dakota du Nord et le Minnesota.

In this respect, the threats to Canada are very different when compared to downstream communities in North Dakota and Minnesota.


L'UE a réagi rapidement à la demande que lui a adressée le Président de Géorgie, Édouard Chevardnadze, de contribuer à assurer la protection de ses frontières et d'améliorer la protection contre les menaces terroristes, notamment celles qui pèsent sur la mission d'observation de l'OSCE à la frontière entre la Géorgie et la République tchétchène de la Fédération de Russie.

The EU has responded swiftly to a request from President Eduard Shevardnadze of Georgia for a contribution to ensure the protection of its borders, and to improve protection from terrorists threats, in particular against the OSCE Observer Mission on the Georgian border with the Chechen Republic of the Russian Federation.


Par contre, le gouvernement ne nous protège nullement des vraies menaces, comme celles qui pèsent sur notre santé à cause de l'érosion de l'environnement.

However, the government will not protect us from real threats, such as the threat to our health from the eroding environment.




D'autres ont cherché : cell d'animation     cell cellulo     cellulaire     celluloïd     latente     mobile     prodromique     pré-psychotique     pseudo-névrotique     radiotéléphone cellulaire     tél cell     téléphone cellulaire     téléphone mobile     celles qui pèsent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles qui pèsent ->

Date index: 2022-10-27
w