Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles mentionnées ci-dessus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]

Documents referenced in the text are available on the Council's Internet site ( [http ...]


Sous-groupe Autres maladies contagieuses que celles ci-dessus

Subgroup on Contagious Diseases other than those mentioned above
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2007, le conseil a assisté à une consultation qui traitait de l'Initiative sur les places en garderie et a présenté des recommandations semblables à celles mentionnées ci-dessus.

In 2007, the council attended a consultation on the federal government's Child Care Spaces Initiative and provided similar recommendations as noted above.


Sur la base de ces trois éléments nouveaux, les mesures d'urgence mentionnées ci-dessus (notamment celles relatives au secteur laitier dans les États baltes et celles relatives à la Finlande, dès que les conditions serons réunies) peuvent être financées dans les limites des crédits demandés dans la lettre rectificative n° 1/2015 grâce à ces recettes affectées supplémentaires, sans avoir recours à la réserve pour les crises.«

Based on these three new elements, the emergency measures referred to above (including those related to the dairy sector in the Baltic States, and for Finland once the conditions are met) can be financed within the appropriations requested in the AL 1/2015 thanks to this additional assigned revenue without having recourse to the crisis reserve.‘


Sur la base des nouveaux éléments intervenus depuis la présentation de la lettre rectificative nº 1/2015, notamment les informations sur l'effet réel des mesures d'urgence prises depuis août 2014 pour faire face à l'embargo de la Russie sur les importations de denrées alimentaires, l'excédent final du FEAGA pour 2014 et les prévisions actualisées des corrections financières à percevoir en 2015, les mesures d'urgence mentionnées ci-dessus (notamment celles relatives au secteur laitier dans les pays baltes, pour lequel la Commission a adopté une nouvelle sé ...[+++]

Based on the new elements that have emerged since the presentation of letter of amendment (LA) No 1/2015, notably the information on the actual uptake of the emergence measures taken since August 2014 to respond to the Russian food import ban, the final EAGF surplus for 2014 and the updated forecast of financial corrections to be collected in 2015, the emergency measures referred to above (including those related to the dairy sector in the Baltic States, for which the Commission adopted a further package on 26 November 2014, as well as for Finland once the conditions are met), can be financed within the appropriations requested in LA No ...[+++]


Les autres responsabilités de l'Agence concernant la GTA/SNA sont identiques à celles mentionnées ci-dessus concernant les aérodromes.

The agency's further responsibilities with regard to ATM/ANS are identical with the ones referred to above in relation to aerodromes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de son examen initial du Budget des dépenses 2006‑2007, le Comité a débattu de diverses questions, outre celles mentionnées ci-dessus, notamment de l’analyse du Budget des dépenses en tenant compte de l’égalité des sexes, de l’allègement de la dette nationale, de la souveraineté du Canada dans l’Arctique, des programmes de protection de l’environnement, du financement des infrastructures, de l’élimination des restrictions d’ordre géographique dans l’embauche des fonctionnaires et de la décentralisation de la fonction publique.

During its initial meetings on the 2006-2007 Estimates, the Committee debated these and other matters, including: gender-responsive analysis of the Estimates; national debt reduction; Arctic sovereignty; environment programs; infrastructure funding; the removal of geographic restrictions in the hiring of public servants; and the issue of decentralising the public service.


La Liste de juin recommande que les questions importantes comme celles mentionnées ci-dessus soient réglées par de larges débats nationaux, après quoi les États membres devraient utiliser les canaux démocratiques ordinaires pour décider de la législation qui convient et d’autres mesures appropriées, soit de manière indépendante soit en coopérant de manière volontaire avec d’autres partenaires pertinents.

The June List recommends that important issues such as those referred to above be resolved by means of broad national debates, whereupon the Member States should, either independently or by cooperating voluntarily with other relevant players, use the ordinary democratic channels to decide on suitable legislation and other appropriate measures.


Une licence est exigée pour les quantités supérieures à celles mentionnées ci-dessus, qui sont entreposées pour la vente.

Quantities greater than the above for commercial use require a licence.


Tandis que les nouveaux équipements devront être soumis aux procédures d'évaluation de conformité qui correspondent en principe à celles mentionnées ci-dessus dans la directive relative aux équipements sous pression, de nouvelles procédures sont présentées pour l'examen périodique des équipements sous pression transportables actuels.

While new equipment shall be subject to conformity assessment procedures which in principle correspond to those in the above mentioned Pressure Equipment Directive, new procedures are introduced for periodic inspection of existing transportable pressure equipment.


Au cours de son examen initial du Budget des dépenses 2006-2007, le Comité a débattu de diverses questions, outre celles mentionnées ci-dessus, notamment de l'analyse du Budget des dépenses en tenant compte de l'égalité des sexes, de l'allègement de la dette nationale, de la souveraineté du Canada dans l'Arctique, des programmes de protection de l'environnement, du financement des infrastructures, de l'élimination des restrictions d'ordre géographique dans l'embauche des fonctionnaires et de la décentralisation de la fonction publique.

During its initial meetings on the 2006-2007 Estimates, the Committee debated these and other matters, including: gender-responsive analysis of the Estimates; national debt reduction; Arctic sovereignty; environment programs; infrastructure funding; the removal of geographic restrictions in the hiring of public servants; and the issue of decentralising the public service.


Dans le cadre du même régime, des bonifications d'intérêt peuvent être accordées à des conditions plus souples que celles mentionnées ci-dessus lorsqu'il s'agit d'aides au développement.

Under the same scheme interest support grants can be given, at softer conditions than just mentioned, when it concerns development aid.




Anderen hebben gezocht naar : celles mentionnées ci-dessus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles mentionnées ci-dessus ->

Date index: 2022-08-30
w