Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNI
CRI
Cell d'animation
Celluloïd
Congrès national irakien
Conseil national irakien
Croissant-rouge irakien
Dinar irakien
Dinar iraquien
IQD
Irakien
Irakienne
Iraquien
Iraquienne
PCI
Parti communiste irakien
Protection supplémentaire à celle des gants
Punissabilité indépendante de l'entreprise

Traduction de «celles des irakiens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Congrès national irakien | Conseil national irakien | CNI [Abbr.]

Iraqi National Congress | INC [Abbr.]




Iraquien [ Iraquienne | Irakien | Irakienne ]

Iraqi [ Iraqian | Irakian ]


Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak

Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq


Croissant-rouge irakien | CRI [Abbr.]

Iraqi Red Crescent Society | IRCS [Abbr.]


Parti communiste irakien | PCI [Abbr.]

Iraqi Communist Party | ICP [Abbr.]


celluloïd [ cell,cellulo | cell d'animation ]

celluloid [ cell,cel | animation paper ]


mur d'une nappe libre ou captive à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente | mur d'une nappe à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente

negative confining bed


punissabilité indépendante de l'entreprise | punissabilité cumulative de l'auteur et de l'entreprise | concours de la punissabilité de l'auteur et de celle de l'entreprise

aggregate criminal liability of the corporation


protection supplémentaire à celle des gants

glove plus protection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fournir un soutien administratif et technique et encourager la mise sur pied de capacités locales afin d'aider le gouvernement irakien à appliquer son récent programme de microcrédits et à partager les meilleures pratiques quant au rôle positif que le microcrédit peut jouer pour assurer l'émancipation des femmes au sein de leurs communautés, notamment pour celle de plus d'un million de veuves sans ressources;

provide administrative and technical support, and promote local capacity-building, in order to help the Iraqi Government to implement its recent micro-loan programme and share best practices on the positive role that micro-credit can play in empowering women in their communities, especially the over one million destitute widows;


fournir un soutien administratif et technique et encourager la mise sur pied de capacités locales afin d'aider le gouvernement irakien à appliquer son récent programme de microcrédits et à partager les meilleures pratiques quant au rôle positif que le microcrédit peut jouer pour assurer l'émancipation des femmes au sein de leurs communautés, notamment pour celle de plus d'un million de veuves sans ressources;

provide administrative and technical support, and promote local capacity-building, in order to help the Iraqi Government to implement its recent micro-loan programme and share best practices on the positive role that micro-credit can play in empowering women in their communities, especially the over one million destitute widows;


Le Bloc québécois joint sa voix à celle des Irakiens qui ont été nombreux à manifester leur horreur et leur peine face à un tel meurtre.

The Bloc Québécois adds its voice to that of the numerous Iraqis who expressed horror and sadness in the face of such a senseless murder.


G. considérant que, d'après le ministre irakien des droits de l'homme, en date du 28 février 2006, les prisons comptaient un total de 29 565 détenus: 14 229 sous la garde de la Force multinationale Irak (FMN-I), 8 391 sous celle du ministère de la justice, 488 jeunes étant sous la garde du ministère du travail et des affaires sociales, 5 997 étant détenus par le ministère de l'intérieur et 490 par le ministère de la défense,

G. whereas, according to the Iraqi Ministry of Human Rights, as of 28 February 2006 there were a total of 29 565 detainees: 14 229 in the custody of the Multinational Force-Iraq (MNF-I), 8 391 in the custody of the Ministry of Justice, 488 juveniles in the custody of the Ministry of Labour and Social Affairs, 5 997 held by the Ministry of the Interior and 490 by the Ministry of Defence,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Refuser d'admettre que ces soldats sont là-bas et mettent leur vie en danger pour garantir notre liberté et notre sécurité et celles des Irakiens et des habitants des pays voisins qui sont directement menacés par Saddam Hussein et son régime, c'est laisser tomber nos soldats de la pire manière imaginable.

By not acknowledging they are there putting their lives on the lives on the line for our freedom and security and for the freedom and security of the Iraqi people and people in neighbouring countries who are directly threatened by Saddam Hussein and his regime, we are letting our military personnel down in the worst way imaginable.


J'aimerais féliciter le peuple irakien pour le bon déroulement de ses premières élections nationales et régionales pluralistes et rendre hommage à tous ceux et celles qui ont voté en si grand nombre à travers tout le pays.

I would like to congratulate the Iraqi people on the holding of their first pluralist national and governorate elections, and applaud all those who cast their votes in significant numbers in most parts of the country.


16. accueille favorablement les efforts actuellement déployés par le gouvernement intérimaire irakien pour mettre sur pied, avec le concours des pays de l'OTAN, les forces de sécurité irakiennes, y compris les forces armées; exprime sa vive préoccupation quant à l'insécurité sur le terrain et appelle de ses vœux des actions complémentaires pour garantir la sécurité et la stabilité dans la région dans le cadre de la stratégie de voisinage de l'UE; invite celle-ci à jouer u ...[+++]

16. Welcomes ongoing efforts by the Interim Government of Iraq to develop - with the assistance of NATO countries - Iraqi security forces, including the Iraqi armed forces; emphasises its deep concern about insecurity on the ground and calls for further action to ensure regional security and stability in the area as part of the EU strategy for its neighbourhood; invites the EU to play a special role in that respect, which could include the sponsoring of regional confidence-building measures and arrangements; declares that the prohi ...[+++]


2. condamne avec la dernière rigueur l'enlèvement des journalistes français Christian Chesnot et George Malbrunot, ainsi que des travailleuses humanitaires italiennes Simona Torretta et Simona Pari de même que d'un citoyen britannique, et exige leur libération immédiate et sans conditions, tout comme celle de tous les autres otages, quel que soit leur pays d'origine; salue les nombreuses marques de solidarité témoignées par les citoyens irakiens et dans le monde islamique à l'égard des otages; demande aux autorités irakiennes et à t ...[+++]

2. Particularly condemns in the strongest terms the abduction of French journalists Christian Chesnot and Georges Malbrunot, as well as Italian aid workers Simona Torretta and Simona Pari and of a British citizen, and demands their immediate unconditional release, as well as that of all other hostages, whatever their national origin; welcomes the many expressions of solidarity by Iraqi citizens and in the Islamic world with the hostages; calls on the Iraqi authorities and all the official bodies concerned to make every effort to sec ...[+++]


Il a souligné l'importance de trois facteurs: un environnement de sécurité adéquat, le transfert de l'autorité politique au peuple irakien, et un cadre multilatéral pour mener les initiatives de la communauté internationale de manière indépendante par rapport à l'Autorité provisoire de la coalition, mais en coopération avec celle-ci.

He underlined the importance of three factors: an adequate security environment, the transfer of political authority to the Iraqi people, and a multilateral umbrella for the contributions of the international community, to operate independently from, but in co-operation with, the Coalition Provisional Authority.


Mais s'il y a un consensus complet au sujet de la dictature de l'Irak et celle de Saddam Hussein, il y a certainement un manque de consensus aussi sur les moyens à utiliser pour convaincre le dictateur irakien et son gouvernement à suivre la voie de la démocratie et de la raison et à obéir aux résolutions des Nations unies.

While there is a widespread consensus about the Iraqi dictatorship, that of Saddam Hussein, there is no consensus on the approach to convincing the Iraqi dictator and his government to do as democracy would dictate, yield to reason and comply with UN resolutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles des irakiens ->

Date index: 2023-11-10
w