Finalement, est-ce que l'honorable collègue ne reconnaît pas que quand le premier ministre veut poser des conditions à l'exercice par le Québec, qui n'est pas une province comme les autres, qui est un peuple et une nation, à l'exercice de son droit démocratique par un référendum, oublie-t-il que la pre
mière Constitution, celle de 1867, était l'acte de la Grande-Bret
agne à l'endroit de colonies et que ce qui avait précédé cet acte était la rencontre entre des politiciens issus de chacune des colonies, princi
palement p ...[+++]arce que, dans le Canada uni, obligé à s'unir, de l'Ontario et du Québec actuels après l'insurrection de 1837-1838, que dans ce Canada prétendument uni, plus rien ne fonctionnait?
Finally, the hon. member should recognize that, when the Prime Minister wants to limit the use by Quebec, which is not just another province but a people and a nation in its own right, of its democratic right through a referendum, the 1867 Constitution was originally an act passed by Great Britain for its colonies, achieved through negotiations between politicians from each colony, mainly because, after the 1837-38 rebellion, in the so-called union of Canada, that is, a forced union of what is currently known as Ontario and Quebec, nothing worked any more.