Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albanais
Albanais calabrais
Albanaise
Comprendre l'albanais parlé
Comprendre l'albanais écrit
Interagir verbalement en albanais
Les Albanais du Kosovo
Les Albanais kosovars
PDA
PSA
Parti démocratique albanais
Parti socialiste albanais
S'exprimer oralement en albanais

Vertaling van "celles des albanais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les Albanais du Kosovo | les Albanais kosovars

the Kosovar Albanians


interagir verbalement en albanais | s'exprimer oralement en albanais

speak Albanian | verbally interact in Albanian | be fluent in Albanian | interact verbally in Albanian


Yougoslavie : Histoire, culture et spécificité des Albanais du Kosovo

Yugoslavia: The History, Culture and Identity of Albanians in Kosovo








comprendre l'albanais écrit

read Albanian | understand Albanian writing | make sense of written Albanian | understand written Albanian


comprendre l'albanais parlé

listen to Albanian | understanding spoken Albanian | understand Albanian speech | understand spoken Albanian


Parti socialiste albanais | PSA [Abbr.]

Socialist Party of Albania | PSS [Abbr.] | SPA [Abbr.]


Parti démocratique albanais | PDA [Abbr.]

Albanian Democratic Party | Democratic Party of Albania | PDS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Devra-t-il bientôt aller sauver d'autres UCK menacés de génocide le long de la frontière islamique de la Russie par des groupes ethniques encore inconnus de la presse occidentale, mais qui pourraient fournir des excuses pour intervenir, excuses qui seraient aussi bonnes, ou plutôt aussi mauvaises, que celles des Albanais du Kosovo?

Will it soon be defending new KLAs against new genocides along Russia's Islamic rim, among ethnic groups as yet unknown to the western press that could provide a series of excuses for intervention, all as good, that is as bad, as the Kosovo Albanian excuse?


H. considérant que l'Albanie, grâce aux efforts déployés en matière de réformes et dans la mesure où les Albanais le souhaitent, peut atteindre la prochaine étape du processus d'adhésion en 2012, à savoir celle de pays candidat à l'adhésion, pour autant qu'elle engrange une masse critique de résultats concrets dans les domaines de réforme essentiels en suspens;

H. whereas Albania, thanks to its reform efforts and insofar as the Albanian people so desire, can advance to the next stage of its accession process in 2012, i.e. assume the status of a candidate country for accession, provided it delivers the critical mass of concrete results in the pending key reform areas;


H. considérant que l'Albanie, grâce aux efforts déployés en matière de réformes et dans la mesure où les Albanais le souhaitent, peut atteindre la prochaine étape du processus d'adhésion en 2012, à savoir celle de pays candidat à l'adhésion, pour autant qu'elle engrange une masse critique de résultats concrets dans les domaines de réforme essentiels en suspens;

H. whereas Albania, thanks to its reform efforts and insofar as the Albanian people so desire, can advance to the next stage of its accession process in 2012, i.e. assume the status of a candidate country for accession, provided it delivers the critical mass of concrete results in the pending key reform areas;


2. La coopération peut notamment viser à restructurer et à moderniser les modes de transport albanais, à améliorer la libre circulation des voyageurs et des marchandises, ainsi que l’accès au marché des transports et à ses infrastructures, y compris les ports et les aéroports, à soutenir le développement des infrastructures multimodales en tenant compte des principaux réseaux transeuropéens, en vue notamment de renforcer les liens régionaux, à parvenir à des normes d’exploitation comparables à celles de la Communauté, à élaborer un sy ...[+++]

2. Cooperation may notably aim at restructuring and modernising the Albanian transport modes, improving the free movement of passengers and goods, enhancing the access to the transport market and facilities, including ports and airports, supporting the development of multimodal infrastructures in connection with the main trans-European networks, notably to reinforce regional links, achieving operating standards comparable to those in the Community, developing a transport system in Albania compatible and aligned with the Community system and improving the protection of environment in transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aux conjoints et aux enfants (y compris adoptifs) n’ayant pas encore atteint l’âge de vingt et un ans ou étant à charge, qui rendent visite à des citoyens albanais en séjour régulier sur le territoire d’un État membre, pour une durée de validité limitée à celle de l’autorisation de séjour de ces citoyens.

spouses and children (including adopted), who are under the age of 21 or are dependent, visiting Albanian citizens legally residing in the territory of the Member States with the term of validity limited to the duration of the validity of their authorisation for legal residence.


12. insiste sur le fait qu'il existe encore des violations importantes des droits de l'homme en Albanie et que celles-ci devraient être combattues; presse le gouvernement albanais de mettre en œuvre les réformes nécessaires pour que les détenus puissent être défendus dans le cadre des procès ainsi que pour combattre la torture, la brutalité et les traitements inhumains ou dégradants; invite le gouvernement à mener à bien les réfo ...[+++]

12. Stresses that there are still significant violations of human rights in Albania which should be addressed; urges the Albanian Government to implement the necessary reforms to give detainees access to defence in legal proceedings and to combat torture, brutality or inhuman or degrading treatment; calls on the government to carry out the relevant legislative reforms required for the full implementation of the 2003 Family Code, particularly as regards making domestic violence a criminal offence;


C'est pourquoi il est d'autant plus incompréhensible qu'après le traitement satisfaisant de la crise du Kosovo, alors que l'ensemble du peuple macédonien - slaves et albanais - a réellement accueilli ces réfugiés comme il se devait ; qu'au moment précis où les Macédoniens albanais détiennent des ministères essentiels, alors que la loi sur l'enseignement supérieur a été adoptée, que la question de l'université de Tetovo a été réglée, avec notre aide et celle d'autres États, par l'attribution de ressources financières supplémentaires, ...[+++]

So it is all the more incomprehensible that after the admirable way the Kosovo crisis was handled, when the entire Macedonian people, both Slavic Macedonians and Albanians, genuinely accepted the refugees in a truly commendable way, that just at this moment when Albanians are occupying key ministerial posts, when the law on higher education has been passed, when the fate of the University of Tetovo has been resolved with assistance from us and with the help of other states through additional funding, and the academic year can actually start, that just at this moment an explosive situation should arise.


La position des autorités de Belgrade et celle des Albanais du Kosovo continuent d'être loin de satisfaire aux exigences de l'UE et de la communauté internationale.

The position of the authorities in Belgrade and the Kosovar Albanians continue to fall short of satisfying the demands of the EU and the international community.


Une autre question qui se pose est celle de la libération des détenus albanais enfermés dans des prisons, notamment celle de Flora Brovina, une femme d'une extraordinaire humanité, que j'ai connue avec les femmes noires de Belgrade dans le cadre d'un travail commun de construction de ponts réalisé par des femmes d'ethnies différentes.

Another subject being discussed is the release of the Albanians held in prisons, particularly Flora Brovina, a woman of extraordinary humanity whom I met, together with the Women in Black of Belgrade, during joint attempts to build bridges between women from different ethnic groups.


Les bombes font également souffrir des femmes, des enfants et des personnes âgées et détruisent les maisons des Serbes aussi bien que celles des Albanais.

Other people who are suffering are women, children and the elderly. Serbians and Albanians are losing their homes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles des albanais ->

Date index: 2021-08-12
w