Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celles de toutes les guerres qui ont dévasté notre continent jusqu » (Français → Anglais) :

En effet, ce n’est qu’en proposant des réformes démocratiques et le modèle fédéraliste antinationaliste européen à la région méditerranéenne dans son ensemble que nous pourrons éradiquer les causes structurelles du conflit au Proche-Orient. Causes qui ressemblent, dans une grande mesure, à celles de toutes les guerres qui ont dévasté notre continent jusqu’à ce que soit prise la décision de cesser de considérer notre souveraineté nationale comme une valeur absolue.

This is because only by proposing democratic reforms and the anti-nationalist European federalist model to the Mediterranean as a whole will it be possible to eradicate the structural causes of the Middle East conflict, causes which are very similar to those of all the wars which have devastated our continent, until the decision is made to renounce national sovereignty as an absolute value.


Il va sans dire que nous leur sommes reconnaissants non seulement de ce qu'ils ont fait jusqu'ici et du fait qu'ils ont contribué à la prospérité et à la défense de notre pays, mais aussi de ce que, pendant la Première Guerre mondiale tout particulièrement, ils ont donné sa véritable indépendance à notre pays.

Obviously, we are all very grateful not only for what they have done in the past, the fact that they helped not only support and defend our country, but in the first world war in particular they gave our country its real independence.


Nos ancêtres, les Celtes, ont vécu, prospéré et établi des colonies dans tout le continent européen, des rivages de la Méditerranée jusqu’aux sommets des Alpes, et des plaines de Roumanie à la côte Atlantique, et, à la manière des nombreuses nouvelles arrivées récentes dans notre propre pays, nous avons migré ic ...[+++]

Our ancestors, the Celts, lived, thrived and established settlements throughout the European continent, from the shores of the Mediterranean to the peaks of the Alps, from the plains of Romania to the Atlantic coast, and, like many recent new arrivals in our own country, we migrated here to the continent seeking asylum from war, disease and over-population, seeking economic opportunity.


Depuis les infirmières qui ont servi de façon si honorable et si discrète pendant les guerres de notre siècle jusqu'aux femmes victimes de la guerre au Kosovo et dans d'autres régions en proie à des conflits, nous devons comprendre que la guerre est une expérience qui touche, implique et atteint tout le monde de différentes façons.

From the nurses who served so honourably and discreetly throughout the wars of this century, to female victims of war in Kosovo and other regions of conflict, we must realize that war is an experience that touches, involves and affects everyone in different ways.


J'ai enseigné que la guerre civile américaine et la dévastation qui a frappé ce pays entre 1861 et 1865, époque où les pertes de vie ont été plus nombreuses que toutes celles qu'ont connues les Américains à l'occasion des Première et Seconde Guerres mondiales et de la guerre de Corée, ainsi que les blessures qui existent toujours dans certaines parties des Ét ...[+++]

I taught that the American Civil War and the devastation in that country between 1861 and 1865, where the loss of life was greater than the number of Americans lost in World War I, World War II and the Korean War altogether, combined with the wounds that still exist in parts of the United States, is an unacceptable legacy in Canada.


Je tiens donc à exprimer, du fond du coeur, notre profonde reconnaissance à tous ceux et celles qui ont servi au front, les marins et les aviateurs de toutes les régions du Canada, les membres de la marine marchande, les infirmières et tous les hommes et femmes qui ont risqué ou donné leur vie afin que nous vainquions la tyrannie (1510) Doit-on encore rappeler que plus de 100 000 jeunes Canadiens et Québécois ont été victimes des deu ...[+++]

From the bottom of our hearts, we thank all those who served at the front, the sailors and airmen from all regions of Canada, the members of the merchant navy, the nurses, and all the men and women who risked or gave their lives to overcome tyranny (1510) Need we remind the House that over 100,000 young Canadians and Quebecers died in the two world wars, while hundreds of others were killed ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles de toutes les guerres qui ont dévasté notre continent jusqu ->

Date index: 2021-05-23
w