Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle-là imposent davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous, néo-démocrates, croyons que si nous voulons réunir les conditions qui vont convaincre le Québec de signer, volontairement et de son plein gré, la Constitution, parce que nous savons tous que ce n'est pas encore le cas, il faudra que des motions comme celle-là imposent davantage le respect.

We believe that if we are eventually going to create the conditions in Canada that will bring Quebec to sign, willingly and voluntarily, the Constitution, because as we know it has not yet, then there needs to be a lot more respect for those motions.


L'UE est consciente que plusieurs gouvernements redoublent d'efforts pour imposer davantage de restrictions aux activités légitimes des ONG et notamment, mais pas uniquement, à celles qui bénéficient d'une source de financement extérieure.

The EU is conscious of renewed efforts by various governments to tighten restrictions on the legitimate activities of NGOs – especially but not exclusively those that receive external funding.


Je ne comprends pas pourquoi l'opposition ne serait pas pour un projet de loi qui impose davantage de reddition de comptes et davantage de responsabilités au sein du secteur financier et dans le domaine de la protection du consommateur.

I do not understand why the opposition party would be against a bill that requires greater accountability and more responsibility within the financial sector and in the area of consumer protection.


Votre rapporteur estime que si l’obligation qu’impose l’Allemagne de cotiser à la Caisse allemande des congés payés et celle qu’impose la France concernant la garantie décennale obligatoire pourraient être considérées comme des obstacles à la liberté de prestation de services, elles ne sont pas discriminatoires vis-à-vis de la Suisse, puisqu’elles s’appliquent de la même manière à l’intérieur de l’Union européenne.

Your Rapporteur observes that both the obligation to contribute to the German leave fund as well as the obligatory ten years guarantee might be considered as obstacles to the freedom to provide services, however, they appear to be non-discriminatory as regards to Switzerland since they equally apply within the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, en plus de cela, nous encourageons la prise en charge des crises par les organisations de producteurs, celles-ci attireront davantage de membres et, du coup, acquerront davantage de pouvoir par rapport aux négociants et supermarchés.

If, moreover, we encourage crisis management to be taken care of via the producer organisation, this will also draw in more members, which will at the same time mean that producer organisations will gain more power compared to traders and supermarkets.


R. considérant que l'accord TDCA a permis à l'Union européenne de remédier au déficit de la balance commerciale avec l'Afrique du Sud et impose davantage de contraintes à l'Afrique du Sud qu'à l'Union européenne en termes d'ajustements tarifaires, de sorte que celle-ci bénéficie davantage de l'accord actuel que l'Afrique du Sud,

R. whereas the TDCA has enabled the EU to close the gap in the trade balance with South Africa and has put a greater burden on South Africa than on the EU in terms of tariff adjustments, with the effect that the EU benefits more from the current TDCA than does South Africa,


R. considérant que l'accord sur le commerce, le développement et la coopération (TDCA)a permis à l'Union européenne de remédier au déficit de la balance commerciale avec l'Afrique du Sud et impose davantage de contraintes à l'Afrique du Sud qu'à l'Union européenne en termes d'ajustements tarifaires, de sorte que celle-ci bénéficie davantage de l'accord actuel que l'Afrique du Sud,

R. whereas the TDCA has enabled the EU to close the gap in the trade balance with South Africa and has put a greater burden on South Africa than on the EU in terms of tariff adjustments, with the effect that the EU benefits more from the current TDCA than does South Africa,


R. considérant que l'accord TDCA a permis à l'Union européenne de remédier au déficit de la balance commerciale avec l'Afrique du Sud et impose davantage de contraintes à l'Afrique du Sud qu'à l'Union européenne en termes d'ajustements tarifaires, de sorte que celle-ci bénéficie davantage de l'accord actuel que l'Afrique du Sud,

R. whereas the TDCA has enabled the EU to close the gap in the trade balance with South Africa and has put a greater burden on South Africa than on the EU in terms of tariff adjustments, with the effect that the EU benefits more from the current TDCA than does South Africa,


Des pays qui ont une bonne performance, notamment la Suède, ont choisi d' imposer davantage leurs citoyens, mais avec une structure fiscale très différente de celles du Canada et des États-Unis, notamment un système fiscal qui avantage les entreprises et favorise l'investissement.

Countries that perform well in this area, such as Sweden, have chosen to have high personal taxes, but the tax structure is very different from what we find in Canada and the United States, and their system is business-friendly and encourages investment.


Tandis, que pour un an, la réduction dans l'enveloppe pour l'ensemble des programmes provinciaux est de 4,4 p. 100. Vous voyez que le gouvernement fédéral s'impose davantage que ce qu'il impose aux provinces.

But, for a year, the cuts in provincial programs will mean a reduction of 4.4 per cent only.




D'autres ont cherché : celle-là imposent davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-là imposent davantage ->

Date index: 2025-03-04
w