Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle-ci sera radicalement " (Frans → Engels) :

La décision (PESC) 2017/2315 a établi la CSP et dispose que la gouvernance de celle-ci sera organisée au niveau du Conseil et dans le cadre de projets mis en œuvre par des groupes d’États membres participants qui se sont mis d’accord pour entreprendre ces projets.

Decision (CFSP) 2017/2315 established PESCO and provided that the governance of PESCO will be organised at Council level and in the framework of projects implemented by groups of those participating Member States which have agreed among themselves to undertake such projects.


Celle-ci sera due au fait que la TVA sera appliquée à l'avenir sur certains biens qui sont actuellement exonérés (jusqu'à 22 €) ou qui sont sous-évalués ou erronément déclarés aux frontières de l'UE (non-respect des règles).

This is because VAT will always be applied on certain goods which are currently exempt (up to €22) or which are currently undervalued or misrepresented when reaching EU borders (non-compliance).


2. La convention de subvention détermine la part de la contribution financière de l'Union qui sera basée sur un remboursement des coûts réels éligibles et celle qui sera basée sur des taux forfaitaires, des coûts unitaires ou des montants forfaitaires.

2. The grant agreement shall specify what part of the Union financial contribution will be based on the reimbursement of actual eligible costs, and what part will be based on flat rates, unit costs or lump-sums.


2. La convention de subvention détermine la part de la contribution financière de l'Union qui sera basée sur un remboursement des coûts réels éligibles et celle qui sera basée sur des taux forfaitaires, des coûts unitaires ou des montants forfaitaires.

2. The grant agreement shall specify what part of the Union financial contribution will be based on the reimbursement of actual eligible costs, and what part will be based on flat rates, unit costs or lump-sums.


2. Le cas échéant, la convention de subvention détermine la part de la contribution financière de la Communauté qui sera basée sur un remboursement de coûts éligibles et celle qui sera basée sur des taux forfaitaires (y compris des barèmes de coûts unitaires) ou des montants forfaitaires.

2. Where appropriate, the grant agreement shall specify which part of the Community financial contribution will be based on the reimbursement of eligible costs, and which part will be based on flat rates (including scale of unit costs) or lump-sums.


(9) Dans le Livre blanc précité, la Commission précise également que les orientations communautaires actuelles pour le développement du réseau transeuropéen de transport représentent une première étape, et que celle-ci sera radicalement revue et complétée en 2004 pour intégrer pleinement les priorités des futurs États membres, pour éliminer les goulots d'étranglement et pour développer les autoroutes de la mer dans le cadre des grands corridors.

(9) In the abovementioned White Paper, the Commission also states that the current Community guidelines for the development of the trans-European transport network represent the first stage, and that this stage will be radically reviewed and completed in 2004 to take full account of the priorities of the future Member States, so as to avoid bottlenecks and develop sea highways as part of the major corridors.


(9) Dans le Livre blanc précité, la Commission précise également que les orientations communautaires actuelles pour le développement du réseau transeuropéen de transport représentent une première étape, et que celle-ci sera radicalement revue et complétée en 2004 pour intégrer pleinement les priorités des futurs États membres, pour éliminer les goulots d'étranglement et pour développer les autoroutes de la mer dans le cadre des grands corridors.

(9) In the abovementioned White Paper, the Commission also states that the current Community guidelines for the development of the trans-European transport network represent the first stage, and that this stage will be radically reviewed and completed in 2004 to take full account of the priorities of the future Member States, so as to avoid bottlenecks and develop sea highways as part of the major corridors.


La question que posent aujourd'hui les États-Unis est celle d'un abandon de cette stratégie au profit de celle, beaucoup plus radicale, du déclenchement d'une guerre préventive contre l'Irak, avant que ce dernier ne se dote d'éléments de chantage décisifs.

The question the United States is asking today concerns abandoning this strategy in favour of the far more radical strategy of waging a pre-emptive war against Iraq, before Iraq equips itself with the decisive means for blackmail.


Dans la pratique, il n’y aura pas de PAC unique, et celle qui sera appliquée aux nouveaux pays sera pire que celle qui l’est dans les États déjà membres.

There will be no single CAP in practice and the policy applied to the new Member States will be even worse than the policy applied to the current Member States.


C'est-à-dire que la définition qui sera adoptée par le Parlement dans son avis sur la directive concernant le blanchiment de capitaux doit être la même solution que celle qui sera adoptée lorsqu'il sera question de la convention sur l'entraide judiciaire.

In other words, the definition that has just been adopted by this Parliament in its opinion on the Directive on money laundering should encompass the same judicial solution that has just been adopted here with regard to the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci sera radicalement ->

Date index: 2024-12-20
w