Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle-ci réalisait également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
signal en dent de scie de durée égale à celle de la ligne

line-duration sawtooth signal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est constant qu’il y a lieu, dans le cadre de l’interprétation d’une disposition du droit de l’Union, de tenir compte non seulement des termes de celle-ci, mais également de son contexte et des objectifs poursuivis par la réglementation dont elle fait partie . Afin d’assurer à la directive 2010/24/UE une pleine efficacité et une interprétation autonome, il convient de se référer principalement à son économie générale et à ses objectifs .

It is settled case-law that, when interpreting a provision of EU law, it is necessary to consider not only its wording, but also the context in which it occurs and the objectives pursued by the rules of which it is part In order to ensure that Directive 2010/24 is given full effect and an autonomous interpretation, reference should be made principally to its general scheme and objectives


La Commission élabore également une politique visant à encourager les sociétés à mesurer et à comparer leurs performances sur le plan environnemental au moyen d’une méthode commune fondée sur le cycle de vie; celle-ci pourrait également être utilisée aux fins de la communication d’informations.

The Commission is also developing a policy to encourage companies to measure and benchmark their environmental performance using a common life-cycle based methodology that could also be used for disclosure purposes.


Le Conseil considère en outre que l'interdiction d'entrer dans les ports pour tout navire qui est la propriété de la RPDC ou est exploité ou armé d'un équipage par celle-ci devrait également s'appliquer aux navires battant pavillon de la RPDC.

Furthermore, the Council considers that the prohibition on the entry into ports of any vessel that is owned, operated or crewed by the DPRK should also apply to DPRK flagged vessels.


J'ai également parlé de collectivités nordiques connaissant un prétendu développement économique grâce à l'exploitation minière, gazière et pétrolière, mais celles-ci sont également le théâtre de violence sexuelle et présentent un taux extrêmement élevé d'infections transmissibles sexuellement, et très peu de services y sont offerts.

I also cited some of the realities in areas where so-called economic development is happening in northern communities where there is mining and gas and oil, but simultaneously there is sexual violence and extremely high rates of sexually transmitted infections, with minimal services available.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celles-ci doivent également se pencher sur l'apparition de nouveaux phénomènes, comme l'utilisation d'internet pour vendre les services de victimes de la traite ou pour recruter ces dernières.

The units should also address changing patterns, such as the recruitment of victims of trafficking in human beings and advertising of their services on the internet.


Dans la mesure où la position du gouvernement actuel est identique à celle du gouvernement précédent, diriez-vous que celle-ci était également dictée par la politique? Je pense que les libéraux n'ont pas voulu se mêler de l'affaire Khadr, à l'époque, pas plus que l'opposition d'ailleurs.

Insofar as the current government's position is identical to the former government's position, would you also suggest that the former government's position was politically motivated?


Il est important de préciser que les hausses de coût pour des installations comme celle-ci sont également applicables à toute une série de technologies concurrentes que nous pourrions installer pour réduire également les émissions de CO. Le coût des installations éoliennes, des centrales nucléaires et de nombreuses autres technologies à forte proportion de capitaux, à faibles émissions de CO, ont augmenté également à peu près dans les mêmes proportions.

It's important to say that the cost increases for things like this apply to a bunch of the competing technologies that we would install to reduce CO emissions as well. The costs of wind power installations, the costs of nuclear power plants, and the costs of a bunch of other large capital technologies that would have low CO emissions, have all increased in ways that are roughly proportional.


En l'espèce, Gas Natural estimait que la concentration n'avait pas une dimension communautaire, dans la mesure où elle-même a réalisé plus des deux tiers de son chiffre d'affaires total dans la Communauté en Espagne et où les comptes audités d'Endesa montraient que celle-ci réalisait également plus des deux tiers de son chiffre d'affaires total dans la Communauté en Espagne.

In this case Gas Natural maintained that the concentration lacked a Community dimension, as Gas Natural had more than two thirds of its Community-wide turnover in Spain, and Endesa’s audited accounts showed that it also had more than two thirds of its Community-wide turnover in Spain.


La facilitation de l'accès transnational des chercheurs à celles-ci fait également partie des priorités.

Facilitating transnational access by research workers to infrastructure is one of the priorities.


Dans ce cas-ci, la mention « poste horizontal » est inscrite pour cette initiative en matière de TVH parce que celle-ci implique également l'Agence des services frontaliers du Canada et Statistique Canada, qui reçoivent également des fonds.

In this case here, I think this HST initiative is identified overall as a horizontal item because it involves the Canada Border Services Agency and Statistics Canada, which are also receiving some funding.




Anderen hebben gezocht naar : celle-ci réalisait également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci réalisait également ->

Date index: 2024-08-06
w