Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle-ci pourrait jouer » (Français → Anglais) :

La première porte sur la société civile et le rôle que celle-ci pourrait jouer dans ces négociations.

The first has to do with civil society and the role they would play in these negotiations.


La Banque européenne d'investissement (BEI) pourrait jouer un rôle pivot dans l'amélioration de la coordination et de la continuité des financements disponibles comme l'illustre le mécanisme de financement du partage des risques (MFPR) qui combine les ressources issues du budget du 7e PC et celles de la BEI afin de financer des projets de RD qui comportent un risque plus élevé, y compris dans le secteur de l'énergie.

The European Investment Bank (EIB) could play a pivotal role in improving the coordination and continuity of available funding, as illustrated by the Risk Sharing Finance Facility (RSFF) which combines resources from the FP7 budget with those of the EIB to finance higher-risk RD projects, including in the energy sector.


Une agence européenne indépendante de notation des plateformes numériques pourrait jouer un rôle important en vue d’équilibrer leur pouvoir de marché, dans le cadre d’un mandat identique dans tous les États membres qui lui permettrait d’évaluer de quelle manière les plateformes opèrent sous l’angle de la concurrence, de l’emploi et de la fiscalité

An independent European rating agency for digital platforms could play an important role in balancing their market power, operating with the same remit in all the Member States to assess the governance of platforms with regard to competition, employment and taxation


Celle-ci pourrait à son tour constituer, d’ici deux à trois ans, la base d’un éventuel instrument juridique qui pourrait résoudre les questions en suspens.

This could be the basis for a possible statutory instrument in two to three years’ time which could resolve outstanding issues.


Avant de prendre une décision préliminaire de nature procédurale, l'autorité compétente pourrait être d'abord tenue de vérifier qu'il existe suffisamment d'éléments de preuve à charge à l'égard du suspect ou de la personne poursuivie pour justifier ladite décision, et celle-ci pourrait contenir une référence à ces éléments.

Before taking a preliminary decision of a procedural nature the competent authority might first have to verify that there are sufficient elements of incriminating evidence against the suspect or accused person to justify the decision concerned, and the decision could contain reference to those elements.


Monsieur le Président, notre problème, actuellement, c'est que le premier ministre actuel cherche beaucoup plus à plaire au président américain qu'au peuple canadien — rencontrer les exigences et les obligations et jouer un rôle dans la Défense nationale ou demander à celle-ci de jouer un rôle dans les pays membres de l'ONU.

Mr. Speaker, our problem right now is that the Prime Minister is trying harder to please the U.S. president than the Canadian people—meeting the demands and obligations and playing a role in National Defence or asking DND to play a role in the UN member countries.


Pensez-vous qu'un comité parlementaire, un peu comme celui-ci, pourrait jouer un rôle dans la supervision d'activités semblables à celles que mène votre bureau?

Do you see a role for a parliamentary committee, not unlike this one, to oversee some of the same activities as your office does, essentially?


- La nomination d'une personnalité reconnue dans l'environnement de la Sécurité des Réseaux et de l'Information (SRI), qui pourrait jouer le rôle d'ambassadeur, pourrait aider à améliorer la visibilité de l'ENISA.

- The appointment of a high-profile figure, well recognised in the NIS environment, who could act as an ambassador, could help increase ENISA’s visibility.


Le Conseil a examiné la possibilité d'une initiative de l'UE en vue de renforcer le rôle que celle-ci pourrait jouer dans les efforts visant à améliorer la situation humanitaire en Iraq.

The Council discussed the possibility of an EU initiative aimed at enhancing the role of the EU in efforts to improve the humanitarian situation in Iraq.


Celle-ci pourrait suivre le modèle du code de l'ACNOR. Je répète que le code type de l'ACNOR pourrait servir de modèle pour les différentes approches, mais ça semble être effectivement le cas.

I am reiterating the CSA's model privacy code as the basis for these different approaches, but that seems to be the foundation for those approaches.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci pourrait jouer ->

Date index: 2024-05-02
w