Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle-ci devrait notamment " (Frans → Engels) :

b) elle offre, en plus de la sécession de la province du Canada, d’autres possibilités, notamment un accord politique ou économique avec le Canada, qui rendent ambiguë l’expression de la volonté de la population de la province quant à savoir si celle-ci devrait cesser de faire partie du Canada.

(b) a referendum question that envisages other possibilities in addition to the secession of the province from Canada, such as economic or political arrangements with Canada, that obscure a direct expression of the will of the population of that province on whether the province should cease to be part of Canada.


La seule chose qu'on prévoit de façon précise, c'est qu'il ne pourrait pas être fait état, dans la question, d'autres possibilités, en plus de la sécession, notamment un accord politique ou économique avec le Canada, qui rend ambiguë l'expression de la volonté de la population de la province, à savoir si celle-ci devrait cesser de faire partie du Canada.

The only thing the bill is very clear about is that the question could not envisage other possibilities in addition to the secession of the province from Canada, such as economic or political arrangements with Canada, that obscure a direct expression of the will of the population of that province on whether the province should cease to be part of Canada.


Mes recommandations à court terme sont notamment que l'on ne puisse utiliser que dans des circonstances extrêmes une ordonnance ex parte et que celle-ci devrait inclure une demande d'évaluation concernant la garde.

My recommendations over the short term include that an ex parte order only be used in extreme circumstances, and that a request for a custody assessment must be included.


Parmi celles-ci devrait notamment figurer une proposition tendant à substituer aux actes non-législatifs adoptés en application de l'article 109 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en vue d'adopter les règlements visés audit article en conformité avec la procédure législative ordinaire.

Such a proposal should include a specific proposal amending Article 109 TFEU in order to adopt the regulations referred to in that Article in accordance with the ordinary legislative procedure.


Parmi celles-ci devrait notamment figurer une proposition tendant à substituer aux actes non législatifs adoptés en application de l'article 109 des actes législatifs adoptés suivant la procédure législative ordinaire.

Such a proposal should include inter alia a specific proposal to transform non legislative acts adopted under article 109 into legislative acts adopted under the ordinary legislative procedure.


Celle-ci devrait notamment se manifester par l’octroi d’une assistance macrofinancière ainsi que par le lancement immédiat des négociations en vue d’un accord d’association.

This should comprise macrofinancial assistance along with the rapid and immediate commencement of talks, as far as this is possible, on an association agreement.


Parmi celles-ci devrait notamment figurer une proposition tendant à modifier l'article 109 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne afin d'adopter les règlements visés dans cet article, suivant la procédure législative ordinaire.

Such a proposal should include inter alia a specific proposal amending Article 109 TFEU in order to adopt the regulations referred to in that Article in accordance with the ordinary legislative procedure.


la Commission apportera son soutien au Parlement lors des négociations à venir sur le SEAE en vue de poursuivre et de renforcer la stratégie communautaire en matière de développement, notamment pour la programmation des instruments d'aide au développement, y compris du Fonds européen de développement, qui devrait continuer à relever de la compétence de la Commission et dont celle-ci devrait assumer la pleine responsabilité devant l ...[+++]

the Commission will support Parliament in the forthcoming negotiations on the EEAS with a view to continuing and reinforcing the 'Community approach' in development policy, including the programming of development aid instruments, in particular the European Development Fund, which should remain within the remit of the Commission and in respect of which it should be fully accountable to Parliament;


Celle-ci devrait se traduire notamment par la décentralisation des budgets fédéraux et ressources humaines actuellement dédiés aux régions et administrés à partir des milieux urbains.

In particular, this should translate into a decentralization of federal budgets and human resources now dedicated to regions and managed from urban centres.


26. Votre comité est d'avis que le Sénat devrait se doter de la procédure ci-après relativement à la divulgation non autorisée de rapports, délibérations ou documents confidentiels émanant d'un comité, et que celle-ci devrait être ajoutée comme annexe au Règlement du Sénat:

26. Your committee believes that the following procedure should be adopted by the Senate for dealing with unauthorized disclosure of confidential committee reports and other documents or proceedings, and should be printed as an appendix to the Rules of the Senate:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci devrait notamment ->

Date index: 2023-08-30
w