Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle-ci affirme avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réputé avoir obtenu la citoyenneté ou sa réintégration dans celle-ci par fraude ou au moyen d'une fausse déclaration ou de la dissimulation de faits essentiels

deemed to have obtained or resumed citizenship by false representation or fraud or by concealing material circumstances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous examinez la dernière phrase de l'arrêt de la Cour suprême israélienne, dans lequel celle-ci affirme avoir un doute et casse sa condamnation, vous verrez que la Cour ne parle pas de l'accusé Demjanjuk, de l'appelant Demjanjuk, ni même de M. Demjanjuk ou d'Ivan ou John Demjanjuk; elle parle à son sujet—et c'est absolument extraordinaire—de «wachman Demjanjuk», wachman étant le terme employé pour désigner les personnes qui travaillaient dans ces camps de la mort.

If one looks at the final sentence of the Israeli Supreme Court decision, which says that they had a doubt and were overturning his conviction, it does not refer to Demjanjuk as defendant Demjanjuk or appellant Demjanjuk or Mr. Demjanjuk or Ivan or John Demjanjuk; it refers to him—and this is extraordinary—as “Wachman Demjanjuk”, wachman being the word for the people who worked at these death camps.


Il me paraît contradictoire d'avoir une loi qui vise à libérer les femmes et qui affirme en même temps que celles-ci doivent avoir des grossesses répétées si elles veulent avoir le genre de famille qu'elles souhaitent.

In legislation designed to liberate women from oppression, to say that women must have successive pregnancies until they reach a family of their chosen composition seems contradictory.


L'affaire qui va être entendue le 18 décembre et dont a parlé le sénateur Watt est celle de la Nunavut Tunngavik Inc. Celle-ci affirme un droit issu de traité et argue que la Loi sur les armes à feu ne s'applique pas à elle compte tenu de son droit de chasser issu d'un traité.

The one that is being heard December 18 that Senator Watt was speaking of is Nunavut Tunngavik Inc. They are asserting a treaty right and arguing that the Firearms Act does not apply to them because of their treaty right to hunt.


Monsieur le Président, si le député veut croire Dona Cadman, celle-ci affirme que le premier ministre dit la vérité et elle a raison.

Mr. Speaker, if the member wants to believe Dona Cadman, Dona Cadman says the Prime Minister is telling the truth and she is right.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. se réjouit que le secrétaire général et tous les directeurs généraux aient affirmé avoir une assurance raisonnable que les ressources allouées aux activités respectives ont été utilisées aux fins prévues et conformément au principe de bonne gestion financière; note avec satisfaction qu'ils ont également affirmé que les procédures de contrôle mises en places donnent des garanties suffisantes quant à la légalité et à la régularité des opérations sous-jacentes;

31. Welcomes the fact that the Secretary-General and all the Directors-General have stated that they have reasonable assurances that the resources allocated to their respective activities were used for the specified purposes and in accordance with the principle of sound financial management; notes with satisfaction that they have also stated that the control procedures introduced provide sufficient guarantees as to the legality and regularity of the underlying transactions;


30. se réjouit que le secrétaire général et tous les directeurs généraux aient affirmé avoir une assurance raisonnable que les ressources allouées aux activités respectives ont été utilisées aux fins prévues et conformément au principe de bonne gestion financière; note avec satisfaction qu'ils ont également affirmé que les procédures de contrôle mises en places donnent des garanties suffisantes quant à la légalité et à la régularité des opérations sous-jacentes;

30. Welcomes the fact that the Secretary-General and all the Directors-General have stated that they have reasonable assurances that the resources allocated to their respective activities were used for the specified purposes and in accordance with the principle of sound financial management; notes with satisfaction that they have also stated that the control procedures introduced provide sufficient guarantees as to the legality and regularity of the underlying transactions;


43. approuve pleinement la Cour lorsque celle-ci affirme que "en ce qui concerne la légalité et la régularité des dépenses relatives aux actions structurelles, les principaux risques inhérents découlent .de la multiplicité des organismes et des autorités intervenant dans le processus de gestion, du grand nombre de programmes [et de projets], dont la mise en œuvre peut s'étendre sur plusieurs années, ainsi que des déficiences éventuelles susceptibles d'affecter les systèmes de gestion et de contrôle"; approuve également l'affirmation selon laquelle "les conditions relatives à l'éligibilité des dé ...[+++]

43. Agrees fully with the Court when it states that the "main inherent risks to the legality and regularity of expenditure for structural measures arise from the variety of bodies and authorities which intervene in the management process, the large number of programmes and projects to be implemented over a period of years and the scope for potential weaknesses in the management and control systems"; also agrees with the statement that "there are a large number of conditions governing the eligibility of expenditure which are not always clear, giving rise to the risk of divergent interpretations" (paragraph 5.10 of the Court of Auditors' ...[+++]


43. approuve pleinement la Cour lorsque celle-ci affirme que "en ce qui concerne la légalité et la régularité des dépenses relatives aux actions structurelles, les principaux risques inhérents découlent .de la multiplicité des organismes et des autorités intervenant dans le processus de gestion, du grand nombre de programmes [et de projets], dont la mise en œuvre peut s'étendre sur plusieurs années, ainsi que des déficiences éventuelles susceptibles d'affecter les systèmes de gestion et de contrôle"; approuve également l'affirmation selon laquelle "les conditions relatives à l'éligibilité des dé ...[+++]

43. Agrees fully with the Court when it states that the "main inherent risks to the legality and regularity of expenditure for structural measures arise from the variety of bodies and authorities which intervene in the management process, the large number of programmes and projects to be implemented over a period of years and the scope for potential weaknesses in the management and control systems"; also agrees with the statement that "there are a large number of conditions governing the eligibility of expenditure which are not always clear, giving rise to the risk of divergent interpretations" (paragraph 5.10 of the Court of Auditors' ...[+++]


39. approuve pleinement la Cour lorsque celle-ci affirme que "en ce qui concerne la légalité et la régularité des dépenses relatives aux actions structurelles, les principaux risques inhérents découlent .de la multiplicité des organismes et des autorités intervenant dans le processus de gestion, du grand nombre de programmes [et de projets], dont la mise en œuvre peut s'étendre sur plusieurs années, ainsi que des déficiences éventuelles susceptibles d'affecter les systèmes de gestion et de contrôle"; approuve également l'affirmation selon laquelle "les conditions relatives à l'éligibilité des dé ...[+++]

39. Agrees fully with the Court when it states that the "main inherent risks to the legality and regularity of expenditure for structural measures arise from the variety of bodies and authorities which intervene in the management process, the large number of programmes and projects to be implemented over a period of years and the scope for potential weaknesses in the management and control systems"; also agrees with the statement that "there are a large number of conditions governing the eligibility of expenditure which are not always clear, giving rise to the risk of divergent interpretations" (paragraph 5.10);


Le projet de loi C-5 : Loi sur les espèces en péril, a été déposé à la Chambre des communes et est réputé avoir été adopté par celle-ci après avoir franchi toutes les étapes du processus le 9 octobre 2002. Il est la version rétablie et identique d’un projet de loi portant le même numéro et le même titre, mort au Feuilleton à la prorogation du Parlement en septembre 2002, après avoir été déposé au début de la 1 session de la 37 législature, en février 2001(1).

Bill C-5, the Species at Risk Act (SARA), was introduced and deemed to have passed all stages in the House of Commons on 9 October 2002 (1) This bill is identical to an earlier bill with the same title and number that had been tabled at the beginning of the 1 session of the 37 Parliament in February 2001, but that died on the Order Paper when Parliament was prorogued in September 2002.




D'autres ont cherché : celle-ci affirme avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci affirme avoir ->

Date index: 2023-08-27
w