Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CD
Comité des ONG sur le désarmement
Comité des dix puissances sur le désarmement
Comité des dix-huit puissances sur le désarmement
Comité du désarmement
Comité du désarmement
Comité spécial des ONG sur le désarmement
Comité sur le désarmement
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak
Conférence du Comité du désarmement
Conférence du désarmement
Conférence du désarmement
Conférence du désarmement à Genève
Conférence sur le désarmement
Conférence sur le désarmement
Contrôle de l'application des accords de désarmement
Direction du contrôle des armements et du désarmement
IDA
Session extraordinaire consacrée au désarmement
Unidir
Vérification des accords de désarmement

Traduction de «celle du désarmement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence sur le désarmement [ Conférence du désarmement | Comité du désarmement | Conférence du Comité du désarmement | Comité des dix-huit puissances sur le désarmement | Comité des dix puissances sur le désarmement ]

Conference on Disarmament [ CD | Committee on Disarmament | Conference of the Committee on Disarmament | Eighteen-Nation Disarmament Committee | Ten-Nation Committee on Disarmament ]


Conférence du désarmement à Genève (1) | Conférence sur le désarmement (2) | Conférence du désarmement (3)

Conference on disarmament (1) | Geneva Conference on Disarmament (2) | Disarmament Conference (3) [ CD ]


Direction de la non-prolifération, du contrôle des armements et du désarmement [ IDA | Direction du contrôle des armements et du désarmement | Bureau du conseiller pour le désarmement et le contrôle des armements ]

Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division [ IDA | Arms Control and Disarmament Division | Office of the Adviser on Disarmament and Arms Control Affairs ]


Comité des ONG sur le désarmement [ Comité spécial des ONG sur le désarmement | Comité des organisations non gouvernementales sur le désarmement ]

NGO Committee on Disarmament [ NGOCD | Special NGO Committee on Disarmament | Non-Governmental Organization Committee on Disarmament ]


session extraordinaire consacrée au désarmement | session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies consacrée au désarmement

Special Session of the General Assembly on Disarmament | SSOD [Abbr.]


Agence pour la maîtrise des armements et du désarmement | Agence pour le contrôle de l'armement et le désarmement

Arms Control and Disarmament Agency | ACDA [Abbr.]


contrôle de l'application des accords de désarmement | vérification des accords de désarmement

monitoring of disarmament agreements


Institut des Nations unies pour la recherche sur le désarmement [ Unidir ]

UN Institute for Disarmament Research [ UNIDIR | United Nations Institute for Disarmament Research ]


Comité sur le désarmement (1) | Comité du désarmement (2) [ CD ]

disarmament committee (1) | Committee on Disarmament (2) [ CD ]


Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)

UN Special Commission on Iraq
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet de loi C-15 a créé pour la première fois dans notre Code criminel une infraction nouvelle et distincte, celle de désarmer ou de tenter de désarmer un agent de police dans l'exercice de ses fonctions.

Bill C-15A creates for the first time in our Criminal Code a new distinct offence of disarming or attempting to disarm a peace officer who is acting in the course of his or her duties.


faire partie des responsables politiques et militaires des milices congolaises, y compris celles qui reçoivent un soutien de l'extérieur de la RDC, qui font obstacle à la participation de leurs combattants aux processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion;

being political and military leaders of Congolese militias, including those receiving support from outside the DRC, who impede the participation of their combatants in disarmament, demobilisation and reintegration processes;


les responsables politiques et militaires des milices congolaises, y compris celles qui reçoivent un soutien de l'extérieur de la RDC, qui font obstacle à la participation de leurs combattants aux processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion;

political and military leaders of Congolese militias, including those receiving support from outside the DRC, who impede the participation of their combatants in disarmament, demobilisation and reintegration processes;


Il est question, pour le Canada, de passer de la doctrine de la « dissuasion nucléaire », selon vos mots, à la doctrine que vous favorisez, soit celle du désarmement nucléaire.

Canada is considering moving from the doctrine of “nuclear dissuasion” as you said, to the doctrine that you favour, that of a nuclear arms-free world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que la décision récente du gouvernement américain de revoir son projet initial relatif à l'installation d'un bouclier anti-missiles en Pologne et en République tchèque et les négociations en cours au sujet du renouvellement du traité sur la réduction des armements stratégiques (START) ont ouvert la voie à l'instauration d'un nouveau climat et à l'ouverture d'un dialogue renforcé avec la Russie sur les questions de sécurité qui concernent l'Europe, ainsi qu'à une meilleure coopération sur des questions en suspens, telles que celles du désarmement nucléaire et de la non-prolifération,

I. whereas the recent decision of the US administration to review the original missile shield plan in Poland and the Czech Republic and the ongoing negotiations on renewing the Strategic Arms Reduction Treaty (START) have paved the way for a new climate, a strengthened dialogue with Russia on security concerns in Europe and better cooperation on outstanding issues such as nuclear disarmament and non-proliferation,


La route empruntée par l’humanité doit être celle du désarmement, et non celle de la reprise de la course aux armements qu’encourage cette proposition de directive.

The road taken by humankind must be one of disarmament and not the relaunch of the arms race, as encouraged by this proposal for a directive.


La première question, la plus importante, est celle du désarmement, de la sécurité.

The first question, the most important one, is disarmament, security.


Pour répondre efficacement à l'accumulation des stocks existants, plusieurs initiatives sont possibles: parmi celles-ci, la création d'inventaires nationaux, de registres régionaux et l'échange régulier d'informations sur les ALPC, le financement par l'UE des opérations de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) et des programmes d'éducation et de sensibilisation du public.

In order to respond effectively to the accumulation of existing stocks, a number of initiatives are possible: they include the creation of national inventories, regional registers and the regular exchange of information about SALW, the financing by the EU of disarmament, demobilisation and reintegration operations and education and public awareness programmes.


Cette solution est celle du désarmement, du respect des résolutions du Conseil de sécurité et, au bout du compte, la levée des sanctions économiques afin de résoudre le contentieux.

This path is the path of disarmament, adherence to Security Council resolutions, and ultimately the lifting of economic sanctions to resolve this issue.


L'hon. Arthur C. Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, je pense que le député soulève une autre question, celle du désarmement nucléaire.

Hon. Arthur C. Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I think the hon. member is raising another issue of nuclear disarmament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle du désarmement ->

Date index: 2023-02-22
w