D'autre part — et corrigez-moi si je me trompe —, tous les membres du groupe qui étaient présents à ses côtés le 15 septembre ont avancé des arguments dont l'orientation était la même que celle de M. Ross. Cela veut dire, en fait, que l'ensemble des membres du groupe du 15 septembre a avancé des opinions parallèles à celles de M. Ross.
Second, and correct me if I am wrong, all members of the group who attended with him on September 15 presented arguments to the same effect as Mr. Ross's. What that means, in fact, is that all members of the group on September 15 stated opinions that paralleled Mr. Ross's. In reply to Mr. Hawn, I will say that as I understand things, the people who advocate that view have had two hours to do it and it is entirely reasonable for us now to hear people who advocate a different view.