Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AITL - angioimmunoblastic T-cell lymphoma
Carnaval
EATL - enteropathy-associated T-cell lymphoma
First Tuesday
Mardi
Mardi gras
Mardi noir
Premier mardi du mois
Premiers mardis
Super Mardi

Traduction de «celle de mardi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
















EATL - enteropathy-associated T-cell lymphoma

Enteropathy-type T-cell lymphoma


AITL - angioimmunoblastic T-cell lymphoma

Angioimmunoblastic T-cell lymphoma (disorder)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Collègues, avant de remercier nos témoins, j'aimerais dire que si un résumé de cette réunion et de celle de mardi dernier est disponible lundi, et distribué aux membres du comité ce jour-là, on pourra se rencontrer de nouveau à 11 heures le mardi.

The Chairman: Colleagues, before I thank our witnesses, I'd like to say my thought is that assuming a sort of summary of this meeting and last Tuesday's meeting could be available on Monday and it could be circulated to members of the committee on that day, we will meet again on this topic at 11 a.m. on Tuesday.


M. Odina Desrochers: Je ne parle pas de la réunion d'aujourd'hui, mais de celle du mardi 16 novembre.

Mr. Odina Desrochers: I am not talking about today's meeting, but about the one on Tuesday, November 16.


Je propose de remplacer la date de la motion, soit aujourd’hui le mardi 29 avril, par celle de mardi prochain, soit le 6 mai.

I move that the date in the motion be amended from today's date of Tuesday, April 29, to next Tuesday, May 6.


Celle de mardi irait de 8 h 45 à 14 heures ou, je suppose, de 10 heures à 14 heures. C'est-à-dire jusqu'à la période des questions.

The Tuesday meeting is 8:45 a.m. to 2 p.m., or I guess 10 a.m. until 2 p.m. Until question period, that is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, il est indéniable que la question de la Transnistrie revêt une importance considérable, mais celle-ci mérite de faire l’objet d’un débat en cette Assemblée un mardi ou un mercredi.

– Mr President, I would not deny that Transnistria is a very important issue, but it merits a debate in this House on Tuesday or Wednesday.


M. Svend Robinson: Si le président veut convoquer une réunion avant celle prévue mardi, j'ai déjà dit qu'il me sera impossible d'être là lundi.

Mr. Svend Robinson: If the chair is determined to hold a meeting ahead of the meeting that's scheduled on Tuesday, I've indicated it is impossible for me to be here on the Monday.


Lorsque l’Assemblée a mis au vote cette résolution mardi matin, tout le monde était intimement convaincu qu’il fallait voter en faveur de celle-ci, étant donné le sentiment d’émotion et de solidarité qui régnait alors.

When the House held a vote on this resolution on Tuesday morning, no one was in any doubt as to whether to vote in favour. This was a natural expression of emotion and solidarity.


- (EN) Madame la Présidente, mardi, Mme Morgan a soulevé la question de la lettre que le Bureau a envoyée à M. Prodi au sujet de la réforme de la Commission, et qui adopte une position très différente de celle prise par la Commission.

– Madam President, on Tuesday Mrs Morgan raised the issue of the letter that the Bureau sent to Mr Prodi on reform of the Commission, taking a very different stance from the position taken by the Commission.


- (EL) Madame la Présidente, je tiens ? porter ? votre connaissance et ? celle de l’Assemblée les faits suivants? : mardi dernier 6 juin, je me suis rendue de Bruxelles ? New York afin de prendre part ? la Conférence mondiale de l’ONU sur les femmes.

– (EL) Madam President, I should like to apprise you and the House of the following incident: last Tuesday, 6 June, I travelled from Brussels to New York in order to attend the UN World Conference on Women.


Par ailleurs, le délai fixé au jeudi de la semaine qui précède celle au cours de laquelle la question est débattue, dès lors que les questions sont examinées le mardi, est même de huit jours ouvrables, ce qui dépasse toute interprétation.

Moreover, the deadline is fixed for the Thursday of the week before the week when the question will be discussed, but given that the questions are discussed on Tuesdays that makes eight working days, in which case the time period is exceeded however you interpret it.




D'autres ont cherché : aitl angioimmunoblastic t-cell lymphoma     first tuesday     mardi gras     super mardi     carnaval     mardi noir     premier mardi du mois     premiers mardis     celle de mardi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle de mardi ->

Date index: 2022-08-31
w