Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cell d'animation
Cell.
Cellulaire
Celluloïd
Cestui que vie
Latente
Les conférences Clifford Sifton
Mobile
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Radiotéléphone cellulaire
Signe de Clifford
Tél. cell.
Téléphone cellulaire
Téléphone mobile
économiste invité Clifford-Clark

Traduction de «celle de clifford » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
économiste invité Clifford-Clark

Clifford Clark Visiting Economist




les conférences Clifford Sifton

Clifford Sifton speakers series


téléphone cellulaire | tél. cell. | téléphone mobile | cellulaire | cell. | mobile | radiotéléphone cellulaire

cellular telephone | cellular phone | cell phone | mobile telephone | mobile phone | cellular terminal


mur d'une nappe libre ou captive à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente | mur d'une nappe à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente

negative confining bed


celluloïd [ cell,cellulo | cell d'animation ]

celluloid [ cell,cel | animation paper ]


séquence répétée analogue à celle du facteur de croissance épidermique | séquence répétée semblable à celle du facteur de croissance épidermique

epidermal growth factor-like repeat


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]


celui, celle dont la vie sert de mesure | cestui que vie

cestui que vie cestui que vie


marques dont la date de dépôt est antérieure à celle de la demande communautaire

trade marks with a date of application for registration earlier than that of the application for registration of the Community trade mark
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[19] Plusieurs contributions - voir, par exemple, celle de Clifford Chance - ont mis en exergue l'importance de cette disposition qui ajoute un élément important de souplesse aux "conditions d'équité" du traitement.

[19] Several submissions - see for example that from Clifford Chance - highlighted the importance of this provision which adds an important element of flexibility to the conditions of "fairness" of processing.


J'aimerais citer une autre intervention d'un autre député, lors de la troisième lecture, celle de Clifford Lincoln, député de Lac St-Louis et l'un des Canadiens les plus distingués que j'ai eu le privilège de rencontrer.

I would like to quote from an intervention by another member of parliament, in his third reading intervention, namely, Clifford Lincoln, Member of Parliament for Lac St-Louis, and one of the most distinguished Canadians it has been my privilege to know.


Mis à part le fait que nous parlions de Clifford Olson, j'attire votre attention sur le fait qu'il y a deux catégories: celle d'auteur et celle de propriétaire.

Aside from the fact that we are talking about Clifford Olson, I bring to your attention that there are two categories author and owner.


M. Clifford Lincoln: Monsieur le président, je regarde la définition qui figure dans la LCPE de 1988, celle qui figure dans la LCPE de 1974 et celle qui est maintenant dans le projet de loi C-32.

Mr. Clifford Lincoln: Mr. Chair, I look at the definition in CEPA 1988 and in CEPA 1974 and in Bill C-32.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Clifford Mackay: Si on laisse de côté le marché international et le marché transfrontalier, il y a essentiellement trois marchés intérieurs au Canada: il y a le marché des lignes long-courrier, qui inclut des lignes de navigation comme celles qui relient Montréal à Vancouver ou Toronto à Vancouver. Il y a ce que nous appelons le marché régional, c'est-à-dire toutes les diverses lignes aériennes subsidiaires dans les Prairies qui se rendent par exemple à Winnipeg, Calgary ou Edmonton.

Mr. Clifford Mackay: Leaving aside the international market and the transborder market, in Canada there are essentially three markets domestically: there's the long-haul market, which includes routes such as Montreal to Vancouver or Toronto to Vancouver; there's what's called the regional market, which is, for example, all of the various feeders in the prairies into places like Winnipeg, Calgary, or Edmonton; and then there's what's called the triangle, which is the market that exists primarily in central Canada.


[19] Plusieurs contributions - voir, par exemple, celle de Clifford Chance - ont mis en exergue l'importance de cette disposition qui ajoute un élément important de souplesse aux "conditions d'équité" du traitement.

[19] Several submissions - see for example that from Clifford Chance - highlighted the importance of this provision which adds an important element of flexibility to the conditions of "fairness" of processing.


[Français] M. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le Président, je trouve tout à fait inexplicable que l'opposition officielle ait tâché de réunir les deux questions, soit celle de NORAD et celle d'un système antimissile.

[Translation] Mr. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Mr. Speaker, I find it utterly inexplicable that the official opposition would try to link Norad and the missile defence system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle de clifford ->

Date index: 2024-04-18
w