Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle d'antigonish nous » (Français → Anglais) :

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre part à ce débat, un débat qui nous a beaucoup appris, un débat qui a suscité beaucoup d'émotions, des émotions qui à mon avis reflètent celles ressenties par de nombreux Canadiens à travers le pays à l'égard de cette question.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I am pleased to take part in this debate, a debate that has been filled with a great deal of information, a great deal of emotion and I think is generally reflective of the range of emotions that people across the country certainly feel when approaching this subject matter.


Même si la population sikh de ma circonscription de Pictou—Antigonish—Guysborough est relativement petite comparativement à celle de centres plus urbains du pays, nous reconnaissons la contribution que les sikhs font dans toutes les circonscriptions, dans tous les coins du pays.

While the Sikh population in my constituency of Pictou—Antigonish—Guysborough is relatively small compared to that of more urban centres across the country, we recognize the contribution Sikhs make in each and every riding, in each and every corridor and corner of Canada.


Nous ne retiendrons pas notre souffle, mais nous exercerons toutes les pressions possibles au nom des Canadiens (1335) M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je tiens à féliciter mon collègue pour une allocution claire et savante, dans laquelle il a exposé ses propres priorités et ce qu'il estime être celles des Canadiens.

We will not hold our breath, but we will be pushing as hard as we can on behalf of Canadians (1335) Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I want to congratulate my colleague on a very articulate and erudite speech wherein he laid out some of his own priorities and those which he feels are more in line with those of Canadians.


Je crois qu'elles seront très utiles pour servir une cause qui doit nous tenir à coeur, à tous, celle de faire en sorte que la Chambre jouisse d'un plus grand respect dans le coeur et l'esprit des Canadiens (1035) M. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/RD): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter mon collègue d'avoir parrainé la motion ainsi que la présidence qui, dans sa sagesse, s'est penchée sur la question de façon très sérieuse et ...[+++]

I believe it would be very helpful in advancing a cause which we should all hold very near and dear, the cause of raising the degree of respect that this Chamber holds in the hearts and minds of Canadians (1035) Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC/DR): Mr. Speaker, I want to congratulate my colleague, the mover of the motion, as well as the Chair for in their wisdom taking this matter in a most serious and very professional way.


Dans ma propre circonscription, celle d'Antigonish, nous avons vu arriver des gangs de motards qui deviennent très apparents.

In my own constituency, in Antigonish, we have seen a biker gang crop up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle d'antigonish nous ->

Date index: 2021-10-22
w