(9) Aux fins de la présente directive, les œuvres cinématographiques et celles faisant partie d'œuvres sonores et audiovisuelles, les photographies et autres images, ou les contributions aux œuvres qu'elles contiennent, figurant dans les archives des organismes de radiodiffusion et d'autres organisations culturelles doivent être entendues comme incluant les œuvres commandées par ces organisations en vue de leur exploitation exclusive.
(9) For the purposes of this Directive, cinematographic works and works forming a part of audio and audiovisual works, photographs and other images, or contributions to works contained therein, held in the archives of broadcasting organisations and other cultural organisations should be understood as including works commissioned by such organisations for their exclusive exploitation.