Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela étant
Dans ces circonstances
Dans ces conditions
Dans les circonstances

Vertaling van "cela étant regrette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela étant [ dans ces conditions | dans ces circonstances ]

under these circumstances




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. estime que, pour que ce type de négociations puisse aboutir, les deux parties doivent les aborder dans un esprit d'ouverture et de confiance mutuelle et, cela étant, regrette que certains pays du Mercosur aient arrêté, depuis quelques mois, des mesures protectionnistes en matière de commerce et d'investissement;

6. Believes that, for such negotiations to be successful, both sides must approach the talks in a spirit of openness and mutual trust and, this being so, deplores the protectionist measures on trade and investment taken by some Mercosur countries in recent months;


Cela étant dit sur cette regrettable affaire, je passe maintenant à la question de l'incertitude économique croissante que nous devons affronter.

Having addressed that regrettable matter, I turn to the issue of the growing economic uncertainty which we now face.


Cela étant, je regrette que ce règlement ne s’applique qu’à partir de 250km, excluant de fait trois États membres de l’Union européenne (le Luxembourg, Malte et Chypre) mais aussi de nombreux trajets tels que Bruxelles-Amsterdam ou encore Budapest-Vienne.

That being said, I regret the fact that this regulation only applies from 250 km, since this effectively excludes three Member States of the European Union (Luxembourg, Malta and Cyprus), but also many journeys, such as Brussels-Amsterdam or Budapest-Vienna.


Cela étant dit, je regrette que certains aspects de la proposition mènent à l’exclusion de personnes dont la participation aurait dû être possible.

However, I am disappointed that some aspects of the proposal will lead to people who should be involved being excluded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela étant, nous y sommes et il est maintenant essentiel de ne pas perdre cette dynamique, et surtout de ne pas donner le sentiment que ces avancées et efforts ont été accomplis en vain, car ce serait pour l’opinion publique un signal tout à fait regrettable.

Nevertheless, here we are. We must now make sure we do not lose the momentum, and above all we must not give the impression that all this progress and effort has been in vain, because this would send a poor message to the public.


Celà étant, je regrette l'insuffisance de la part consacrée à la prévention des crises.

I therefore regret the insufficiency of the section dealing with crisis prevention.


Cela étant, je regrette que dans certaines municipalités, quelques incidents aient encore été à déplorer durant la campagne électorale et le jour même des élections.

However, I regret that in some municipalities there were still some incidents, during the electoral campaign and on the voting day.


Cela étant dit, j'aborde maintenant le projet de loi C-5. Il est extrêmement regrettable qu'on puisse dire de ce projet de loi qu'il représente une tentative du gouvernement en vue de détourner l'attention du fait qu'il continue à laisser tomber les étudiants et leurs familles pour ce qui concerne le financement adéquat des études postsecondaires, pourtant si désespérément requis, tant sur le plan de l'aide financière aux étudiants que sur le plan du financement des établissements d'enseignement postsecondaire.

Having said that, as I turn my attention to Bill C-5, it is regrettable in the extreme that the bill can probably be described as an attempt by the government to divert attention from the fact that it continues to fail students and their families in regard to the adequate level of post-secondary education funding desperately needed, both at the level of individual student aid and at the level of educational funding for post-secondary education institutions.


Cela est regrettable étant donné l'importance du principe qui fait l'objet d'un débat à la Chambre aujourd'hui, à savoir que nous devons inviter les Canadiens à participer à des discussions sur un système qui reflétera vraiment les résultats du vote.

It is regrettable because I think there is a very important principle being debated today in the House. It is the principle that we need to devise and engage with Canadians in a discussion about a system that will truly reflect how people are voting.


Cela étant dit, je regrette que nous ne saisissions pas cette occasion pour ne pas nous laisser bousculer par l'arrogance du pouvoir et par les gens qui ont beaucoup de responsabilités, ce qui comprend les conseillers qui prennent parfois les décisions à la place des politiciens.

Having said all that, I regret that we do not use this opportunity not to be pushed around by the arrogance of power and by people who have a lot of responsibility, and among them I should include these counsellors, these people who sometimes decide for politicians.




Anderen hebben gezocht naar : cela étant     dans ces circonstances     dans ces conditions     dans les circonstances     cela étant regrette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela étant regrette ->

Date index: 2025-05-11
w