Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "cela était seulement " (Frans → Engels) :

Vous vous souviendrez les chiffres que j'ai cités en ce qui concerne le recrutement — et cela était seulement pour le recrutement postsecondaire — je pense que nous avons embauché environ 1 000 personnes par an au cours des trois dernières années seulement.

If you recall the recruitment numbers I was citing—and this was only for post-secondary recruitment—I think we're talking about 1,000 people each year over the last three years alone.


Au lieu de cela, le plaignant 3 a seulement fourni aux vendeurs: a) une offre finale qui faisait référence à une promesse de financement de 30 millions d'EUR, mais ne comprenait pas de preuve de cette promesse (sous la forme d'une lettre de confirmation contraignante du partenaire financier concerné, par exemple) ou d'indications plus précises sur le moment où le plaignant 3 pensait disposer des promesses de financement manquantes et où il définirait de façon ferme les conditions de l'offre; et b) une lettre non signée dans laquelle il était fait référence au f ...[+++]

Instead, complainant 3 only provided the sellers with: (a) a final offer which made reference to a commitment for EUR 30 million but did not contain the proof of that commitment e.g. in the form of a binding financing commitment letter by the particular financial partner, and did not include details on the specific timing envisaged by complainant 3 for obtaining the outstanding financing commitments and for finalising the offer with regards to its commercial terms; (b) a non-signed letter, referring to financing by an unnamed investor, still conditional on the satisfactory conclusion of the due diligence execution and the delivery of definitive documentatio ...[+++]


La large variété des débats qui se sont tenus, non seulement en commission, mais également à toute une série d’autres occasions, a montré que cela était le cas.

The wide variety of the discussions held not only in committee but also on a number of other occasions has shown that this is the case.


Ce rapport est extrêmement important parce qu’il prévoit d’étendre la portée du règlement concernant l’éligibilité des interventions dans le domaine du logement en faveur des communautés marginalisées à toute l’Union européenne, et pas seulement aux nouveaux États membres, comme cela était prévu dans la proposition initiale de la Commission européenne.

The report is extremely important, because it makes provision for the scope of the regulation on the eligibility of housing interventions in favour of marginalised communities to be extended to the entire European Union and not only to the new Member States, as provided for in the European Commission’s initial proposal.


Cela était clair samedi à Paris, c’était clair hier lors du Conseil Ecofin, et c’est clair ici, dans le débat d’aujourd’hui, et je vous assure que la Commission va faire en sorte que cela soit désormais clair, même si nous allons vivre des moments très difficiles, pas seulement dans le système financier, mais aussi dans l’économie réelle.

This was clear on Saturday in Paris, it was clear yesterday at the Ecofin meeting, and it is clear here, in today’s debate, and I assure you that the Commission is going to ensure that it is clear from now on, even though we are going to experience very difficult circumstances, not only in the financial system but also in the real economy.


Évidemment, cela ne s'arrête pas là parce que 66 milliards de dollars, c'était seulement les investissements directs dans l'industrie des énergies fossiles.

Obviously it does not end there because that $66 billion was just for direct investments in the fossil fuel industry.


Sur l'ensemble des personnes qui ont répondu, 13% seulement ne pensent pas qu’on serait prêt à accepter une augmentation des tarifs aériens si cela était nécessaire pour réduire l’impact des transports aériens.

Only 13% did not agree that increasing the price of air transport would be acceptable if it is necessary to reduce its impact.


.se souvenir seulement des grands services qu'il a rendus à son pays [.] de se souvenir que ses décisions manifestaient de ressources inépuisables, d'un haut niveau de conception intellectuelle et, surtout, de la faculté de voir au-delà des événements du moment. Plus important encore, tout cela était inspiré par un patriotisme indéfectible, une dévotion au bien-être du Canada, au progrès du Canada et à la gloire du Canada.

remember only the great services he has performed for his country to remember that his actions displayed unbounded fertility of resources, a high level of intellectual conception, and, above all, a far-reaching vision beyond the events of the day, and still higher, permeating the whole, a long road of patriotism, a devotion to Canada's welfare, Canada's advancement, and Canada's glory.


On a dit que ce n'était pas assez, qu'il convient de dégager plus de moyens, et on affirme que cela représente seulement une fraction du budget global de l'agriculture.

It has been said that this is all too little and that more money is needed, and it has been argued that this is only nought point something of the total agricultural budget.


C'est un modèle de partenariat entre nations souveraines qui, s'il était exploré de façon moins partisane—j'irai plus loin que cela—, si seulement il était étudié de l'autre côté de la Chambre, on verrait que c'est un modèle d'avenir, que des nations indépendantes et souveraines peuvent travailler ensemble beaucoup mieux que lorsqu'une nation comme celle du Québec se sent à l'étroit dans un cadre dépassé tel que la fédération canad ...[+++]

This is a model of partnership between sovereign nations which, if explored in a less partisan manner and I will go further than that, if the other side of this House would just look at it, would be seen as the model for the future. We would see that independent and sovereign nations can work together far better than when a nation like Quebec feels constrained by an outmoded arrangement like the Canadian federation, which dates back to 1867.




Anderen hebben gezocht naar : cela était seulement     lieu de cela     laquelle il était     seulement     montré que cela     cela était     non seulement     comme cela     comme cela était     pas seulement     cela     c'était     c'était seulement     aériens si cela     tout cela     tout cela était     souvenir seulement     affirme que cela     ce n'était     cela représente seulement     nation comme celle     s'il était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela était seulement ->

Date index: 2021-11-18
w