Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que cela vous conviendra
Cela me parait bien aventuré
Dans le meilleur délai qui vous sera possible
Vol d'identité Que faire si cela vous arrive

Traduction de «cela vous paraît-il » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela me parait bien aventuré

that appears as good as lost


aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience


Vol d'identité : Que faire si cela vous arrive

Identity Theft: What to Do if It Happens to You
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Toutefois, l'Office peut, pour autant que cela soit possible pendant le délai restant à courir, permettre à la personne qui effectue le paiement de verser la somme manquante ou, si cela paraît justifié, ne pas tenir compte de petites sommes non acquittées, sans préjudice des droits de la personne effectuant le paiement.

2. The Office may, however, in so far as is possible within the time remaining before the end of the period, give the person making the payment the opportunity to pay the amount lacking or, where this is considered justified, overlook any small amounts lacking, without prejudice to the rights of the person making the payment.


Elle adaptera par conséquent dans certains cas l'approche décrite dans la présente communication, dans la mesure où cela lui paraît raisonnable et approprié.

The Commission may therefore adapt the approach set out in this Communication to the extent that this would appear to be reasonable and appropriate in a given case.


Cet objectif de l'EPCIP vous paraît-il approprié?

Is this an appropriate goal for EPCIP?


En ce qui concerne les ICE, la liste des étapes de mise en œuvre vous paraît-elle acceptable?

Is the list of steps concerning the implementation of the ECI acceptable?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laquelle de ces options vous paraît le mieux convenir pour l'EPCIP?

Which of these options do you feel is the most appropriate for EPCIP?


En ce qui concerne les ICN, la liste des étapes de mise en œuvre vous paraît-elle adaptée?

Is the list of steps concerning the implementation of the NCI appropriate?


Laquelle de ces options vous paraît le mieux convenir pour l'EPCIP?

Which of these options do you feel is the most appropriate for EPCIP?


En ce qui concerne les ICE, la liste des étapes de mise en œuvre vous paraît-elle acceptable?

Is the list of steps concerning the implementation of the ECI acceptable?


Cet objectif de l'EPCIP vous paraît-il approprié?

Is this an appropriate goal for EPCIP?


2. Toutefois, l'Office peut, pour autant que cela soit possible pendant le délai restant à courir, permettre à la personne qui effectue le paiement de verser la somme manquante ou, si cela paraît justifié, renoncer à de petites sommes non acquittées sans préjudice des droits de la personne effectuant le paiement.

2. The Office may, however, in so far as this is possible within the time remaining before the end of the period, give the person making the payment the opportunity to pay the amount lacking or, where this is considered justified, forego any small amounts lacking without prejudice to the rights of the person making the payment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela vous paraît-il ->

Date index: 2024-09-25
w