Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que cela vous conviendra
Dans le meilleur délai qui vous sera possible
Vol d'identité Que faire si cela vous arrive

Traduction de «cela vous montre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience


La révolution stratégique au niveau du perfectionnement des cadres : qu'est-ce que cela signifie pour vous et votre organisme?

The Strategic Revolution in Executive Development: What Does It Mean for You and Your Organization?


Vol d'identité : Que faire si cela vous arrive

Identity Theft: What to Do if It Happens to You
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela vous montre comment nous célébrons notre culture et comment nous sensibilisons les autres groupes d'étudiants, sur le campus, à la présence d'une importante population d'étudiants autochtones au NAIT.

That gives you an example of how we take pride in our culture, as well as making other student bodies on campus aware that there is a high population of Aboriginal students at NAIT.


Cela vous montre le type de complication et de difficulté qui peut survenir lorsque les choses traînent en longueur pendant longtemps.

It just shows you the kind of complication and difficulty that can arise when things drag on for a long time.


Cela vous montre que les institutions sont plus appréciées que les dirigeants et que le pays se meut dans la bonne direction.

That really tells you that the institutions are more popular than the leaders and that the country is moving in the right direction.


Cela vous montre à quel point la situation de ces familles est difficile et ce, malgré toute l’aide dont bénéficie le pays.

Those are the kinds of difficult circumstances these families live in despite all the aid this country receives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela nous montre que vous proposez de reporter les sujets controversés ou difficiles.

This indicates to us that you propose postponing controversial or difficult issues.


Cela vous montre à quel point les membres du comité étaient sérieux et consciencieux, et je tiens à remercier et féliciter ces honorables sénateurs de leur dévouement et de leur travail.

That will give you an indication of how serious and dedicated the members of this committee were, and I would like to thank and congratulate honourable senators for their dedication and effort.


Je vous félicite et souhaite exprimer le respect que vous m’inspirez, pour avoir sorti le projet constitutionnel du frigo; cela a montré vos qualités de leader, c’était un exercice de patinage artistique périlleux.

I congratulate you, and want to express my respect for you, on having got the constitutional project out of the pack ice; that showed leadership, that was a freestyle performance on thin ice.


Tout cela vous montre bien, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, l’importance qu’il y a de maintenir au moins le budget proposé de 20 000 300 000 euros.

All this shows quite clearly, honourable Members, how important it is to maintain at least the proposed EUR 20 000 300 000 budget.


Mais cela vous montre que la Commission n'a absolument pas l'intention de reporter aux calendes grecques des décisions en la matière.

The Commission has absolutely no intention of postponing decisions on this matter indefinitely.


Cela nous montre qu'il y a un aspect de gêne, de honte, de culpabilité ou de faute — appelez ça comme vous voudrez — qui a empêché ces gens de parler.

It tells us that there is an element of shyness, shame, guilt or sin — call it what you want — that has prevented those people from coming forward.




D'autres ont cherché : aussitôt que cela vous conviendra     cela vous montre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela vous montre ->

Date index: 2025-05-05
w