Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que cela vous conviendra
Dans le meilleur délai qui vous sera possible
Traduction
Vol d'identité Que faire si cela vous arrive

Traduction de «cela vous donnera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience


Vol d'identité : Que faire si cela vous arrive

Identity Theft: What to Do if It Happens to You


La révolution stratégique au niveau du perfectionnement des cadres : qu'est-ce que cela signifie pour vous et votre organisme?

The Strategic Revolution in Executive Development: What Does It Mean for You and Your Organization?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous lisez le rapport du comité d'examen, vous verrez que l'idée principale est simple : les deux parties doivent se consacrer entièrement au travail de réadaptation. Dans la mesure où des choses comme les griefs mal fondés et vexatoires distraient les deux parties de cet objectif, ce n'est pas la bonne manière d'utiliser leur énergie et cela ne donnera probablement pas les résultats que nous attendons en tant que société, soit que les détenus s'emploient pleinement, avec l'aide du système correctionnel, à essayer de changer leur vie.

If you read the panel's report, the thrust of it is simple: Both parties need to be fully engaged in the job and the tasks of rehabilitation, and to the extent that things like frivolous and vexatious grievances distract either party from that challenge, it is not a very effective use of manpower and probably will not deliver the results that we as a society expect, which is that the corrections system and the inmate be fully engaged in trying to turn these individuals' lives around.


Chers collègues, la sonnerie d'appel va retentir pendant une demi-heure puisque nous devons participer à un vote. Nous pouvons donc poursuivre la discussion jusqu'à 10:25, puisque cela vous donnera quand même 15 minutes pour aller voter.

Colleagues, we have a half-hour bell calling us to a vote, so to be on the safe side, we can go as long as 10:25, which would still give you 15 minutes to get to the vote.


Le sénateur Carney: Je vous invite à faire parvenir cette documentation à notre greffier parce que cela nous donnera plus d'information au sujet de vos besoins en logements, et ainsi de suite.

Senator Carney: Try and get that package for the clerk because it might give us more information concerning housing needs and so on.


Si on prend comme exemple l'approche utilisée par Nortel il y a quelques années et qu'on attend l'exercice de l'option quand l'action se transigera à 110 ou à 120 $, cela vous donnera peut-être une idée des gains réalisés par le détenteur de l'option.

If you took the Nortel approach of a number of years ago and waited until it was exercised when the stock was trading at $110 or $120, that might reflect what the holder of the option actually realized in cash.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que cela nous permettra de mieux appréhender la manière dont nous devons utiliser les instruments à notre disposition, particulièrement du côté de la Commission; cela nous donnera également une certaine volonté politique, pas seulement de ma part, mais - comme vous l’avez souligné à juste titre - en tant que parlementaires vous avez une forte influence et un rôle important dans ce contexte, avec les États membres et les ministres impliqués dans les États membres.

That I think will give us a greater sense of knowing how then to use the instruments that are available to us, particularly from the Commission side; but also a sense of the political will, not just from me, but – as you have rightly pointed out – as parliamentarians you have a strong voice and a strong role in this, together with the Member States and the ministers involved in the Member States.


Cela vous donnera l'occasion de façonner la difficile législation sur le bien-être des animaux.

This will provide you with the opportunity to shape the hard legislation on animal welfare.


[Traduction] Le président: Très bien, si vous voulez vous en soumettre une mercredi, M. Laframboise, et cela nous donnera amplement de temps avant la présentation du budget mardi prochain.

Fine. [English] The Chair: Sure, if you want to bring one in on Wednesday, Mr. Laframboise, and that will give us plenty of time because the budget is next Tuesday.


Relisez-le ; cela vous donnera des idées pour les prochaines décisions à prendre.

You should re-read it as inspiration for your future decisions.


Si vous le faites, cela renforcera la main du négociateur et donnera un signal politique à nos partenaires commerciaux, mais aussi à nos concitoyens, un signal qui veut dire que l'Union européenne ne se contentera pas, dans cette négociation, d'une approche business as usual.

With a vote in favour, you will be strengthening our negotiating hand and sending a political signal to our trading partners and to the general public, that the European Union will not simply be taking a ‘business as usual’ approach to these negotiations.


Je suis consciente, Madame Jackson, que cela ne vous donnera probablement pas entière satisfaction mais, d’autre part, cette approche signifie que vous pourrez néanmoins faire davantage que de vous lamenter dans les coulisses.

Mrs Jackson, I am aware that this may not satisfy you entirely, but on the other hand, it does mean that you will be able to do more than just sing or lament on the sidelines or behind the scenes.




D'autres ont cherché : aussitôt que cela vous conviendra     cela vous donnera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela vous donnera ->

Date index: 2022-10-11
w