Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela arrive comme mars en carême
Cela vient comme mars en carême

Traduction de «cela vient particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela vient comme mars en carême [ cela arrive comme mars en carême ]

that comes regularly or like clockwork [ that comes in the nick of time ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela vient particulièrement du fait que la GRC sera un chaînon essentiel de la collaboration multipartite nécessaire alors qu'on a pu constater, pendant les enquêtes sur l'affaire Arar et l'attentat d'Air India, qu'elle avait des faiblesses en matière de redditions de comptes et des mécanismes de surveillance inadéquats. Et pourtant, le projet de loi C-42 montre que le gouvernement n'a pas l'intention de donner suite aux recommandations sagement réfléchies de la commission Arar qui portaient sur la reddition de comptes et la surveillance de la GRC.

Yet, with the government's Bill C-42, we see that it has no intention of acting on the Arar commission's carefully thought through recommendations for RCMP accountability and oversight.


J'en suis extrêmement fier, et tout cela vient particulièrement de notre manière de gérer autant la sécurité publique que la justice.

I am extremely proud of that and, above all, it is the result of the way we manage public safety and justice.


Cela fait de nombreuses années que nous attirons l’attention sur ce problème et je suis inquiet de voir que malgré les énormes efforts déployés par la délégation tibétaine, et particulièrement par le dalaï-lama, pour favoriser le dialogue, se rapprocher des autorités chinoises et trouver une solution juste et durable à ce conflit, le blocage vient encore et toujours des autorités chinoises.

We have been reporting this matter for many years and I am concerned to see that, despite the enormous efforts being made by the Tibetan delegation, and especially the Dalai Lama, to promote dialogue, to move closer to the Chinese authorities, to find a fair and lasting solution to this conflict, the blockade situation is continually caused by the Chinese authorities.


Cela fait de nombreuses années que nous attirons l’attention sur ce problème et je suis inquiet de voir que malgré les énormes efforts déployés par la délégation tibétaine, et particulièrement par le dalaï-lama, pour favoriser le dialogue, se rapprocher des autorités chinoises et trouver une solution juste et durable à ce conflit, le blocage vient encore et toujours des autorités chinoises.

We have been reporting this matter for many years and I am concerned to see that, despite the enormous efforts being made by the Tibetan delegation, and especially the Dalai Lama, to promote dialogue, to move closer to the Chinese authorities, to find a fair and lasting solution to this conflict, the blockade situation is continually caused by the Chinese authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit de proposer la mise en place d'un système de coopération simplifié qui permette à la Commission et aux États membres de fournir plus rapidement qu'aujourd'hui une aide qu'ils ont promise à des États partenaires qui connaissent une crise particulièrement grave – je ne m'y attarderai pas puisque notre collègue Deva vient d'expliquer cela longuement –, une aide sans laquelle d'ailleurs les populations de ces États voient chaque jour diminuer encore leur chance de survie.

It is to propose setting up a simplified cooperation system that allows the Commission and Member States to supply the aid they have promised to partner countries in the throes of particularly grave crises more rapidly than they can today – and I will not dwell on these crises because Mr Deva has just explained them at length. Without this aid the populations of these countries see their chances of survival diminish each day.


Cela vient-il d'un fonctionnaire européen acharné du boulot - ou d'un député solitaire, qui souhaite avoir une directive - ou plutôt de la consommation de la population européenne, particulièrement vive ces dernières en matière d'achat d'équipements électroniques ?

Is it the creation of a workaholic official of the EU or of a lonely Member of Parliament who is keen to have a directive on this subject, or is it not perhaps the consumption patterns of the European population, who in recent years have displayed extraordinary devotion to the purchase of electronic equipment?


Plus particulièrement, cela vient s'ajouter à ce qui a déjà été fourni par l'Agence de promotion économique du Canada atlantique et par la Société d'expansion du Cap-Breton.

Specifically, this is in addition to what has already been provided by the Atlantic Canada Opportunities Agency and by Enterprise Cape Breton Corporation.


Simplement, je dirai qu'il y a plusieurs moyens pour y accéder et si je suis particulièrement opposée au phénomène des quotas, parce que je trouve cela particulièrement méprisant pour les femmes, j'appartiens à un pays où vient d'être instaurée la parité.

Quite simply, I would say that there are several ways in which to attain positions of power and I am particularly against the system of quotas, because I believe it is especially contemptuous of women and I come from a country where parity has just been achieved. It is quite logical, it is consistent!


Deux cent sept milles dollars, c'est beaucoup mieux que 2,5 millions, particulièrement lorsque cela vient du même contribuable.

Two hundred and seven thousand dollars is better than$2.5 million, particularly when it is all coming from the same taxpayer.


Toutefois, je dois vous avouer qu'avec la venue de la Commission européenne et des études qu'elle a menées, je serais tout à fait ouverte à ce que l'on modifie mon projet de loi, soit que l'on passe de 0,5 p. 100 à 0,3 p. 100. Cela est particulièrement important étant donné que l'on vient de signer une entente de libre-échange avec les Européens et que bon nombre des systèmes seront appelés à être comparables.

But I must tell you that, with the advent of the European Commission and its various studies, I would be entirely open to amending the bill and lowering the rate from 0.5 per cent to 0.3 per cent. That is especially important in light of the fact that we have just signed a free-trade agreement with the Europeans and a large number of corresponding systems on both trading sides will need to be brought in line with one another.




D'autres ont cherché : cela vient particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela vient particulièrement ->

Date index: 2025-02-25
w