Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela arrive comme mars en carême
Cela vient comme mars en carême

Vertaling van "cela vient mettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela vient comme mars en carême [ cela arrive comme mars en carême ]

that comes regularly or like clockwork [ that comes in the nick of time ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En quoi cela vient-il mettre un doute ou cela vient-il altérer le processus décisionnel qui a été fait ici?

How does that call into question or alter the decision-making process in this case?


Cela vient mettre fin à nos travaux de ce matin et à l'audition de nos témoins. M. Nadeau veut présenter une motion qui se rapporte aux travaux du comité.

Mr. Nadeau wants to introduce a motion concerning committee business.


L’objectif est de mettre sur un pied d’égalité les producteurs européens et les producteurs de pays tiers (les États-Unis, le Japon et le Canada) qui, par ailleurs, comme cela vient d’être dit, sont à l’avant-garde en ce qui concerne ce type de mesures.

The aim is to create a level playing field between European producers and producers from third countries (the United States, Japan and Canada), which, moreover, as stated just now, lead the way where these kinds of measures are concerned.


Je pense que cela vient mettre en lumière, encore une fois, l'importance de la motion qui a été adoptée la dernière fois, à l'effet que le comité demande une enquête publique au ministre de la Sécurité publique, afin qu'on puisse vraiment comprendre les tenants et les aboutissants.

Again, this highlights the importance of the motion adopted at our last meeting which calls on the committee to request a public inquiry from the Minister of Public Security, in order to get to the bottom of this matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, chers Collègues, Monsieur le Commissaire, pour tous ceux qui sont attachés à la structure multilatérale, comme cela vient d’être rappelé, ce coup d’arrêt dans la mise en œuvre du programme de travail de Doha en faveur du développement, qui devait permettre de mettre les règles du commerce au service du développement, est une bien mauvaise nouvelle.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, for all those attached to the multilateral structure, as has just been pointed out, this suspension of the implementation of the Doha Agenda for Development, designed to make trade rules work in favour of development, is very bad news.


- Monsieur le Président, chers Collègues, Monsieur le Commissaire, pour tous ceux qui sont attachés à la structure multilatérale, comme cela vient d’être rappelé, ce coup d’arrêt dans la mise en œuvre du programme de travail de Doha en faveur du développement, qui devait permettre de mettre les règles du commerce au service du développement, est une bien mauvaise nouvelle.

– (FR ) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, for all those attached to the multilateral structure, as has just been pointed out, this suspension of the implementation of the Doha Agenda for Development, designed to make trade rules work in favour of development, is very bad news.


Je dirai simplement un petit mot à la députée qui vient de prendre la parole et qui se scandalisait d'une coupure de 0,5 p. 100 dans le budget de la Gouverneure générale, se demandant si cela allait mettre le pays en difficulté.

I just have a brief comment for the hon. member who just spoke and expressed outrage at the 0.5% cut in the Governor General's budget, wondering if this could put the country in difficulty.


Premièrement, j'ai remarqué que ce sommet avait été l'occasion de mettre l'accent sur la politique industrielle et l'entrepreneuriat. Je pense que cela vient à sa place vu les mauvaises circonstances politiques et économiques actuelles.

Firstly, I noticed that the emphasis at this summit was on industrial policy and entrepreneurship, which I believe to be justified in today’s adverse political and economic conditions.


Cela vient s'ajouter au pouvoir provincial de mettre en oeuvre les réseaux d'aqueduc, de distribuer de l'eau aux commerces et aux résidants des municipalités.

This complements the provincial power to establish waterworks and distribute water to the businesses and residents of municipalities.


Je dis cela car il vient d'un petit groupe politique - et nous savons qu'il est parfois difficile de se faire entendre ici - et qu'il vient d'un État membre du Sud, qui devra faire des sacrifices et mettre en place des règlements afin qu'un système d'étiquetage efficace et adéquat puisse être instauré au sein de la Communauté.

I say that because he comes from a small political group – and it is often hard to make headway here – and he comes from one of the southern Member States, which will in some ways have to make sacrifices and introduce regulations to bring about effective, proper beef labelling throughout the Community.




Anderen hebben gezocht naar : cela vient mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela vient mettre ->

Date index: 2021-10-20
w